期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
不同电子病历系统间的数据交换—通过HL7messages交换MML(MedicalMarkup Language)3.0医疗文档 被引量:7
1
作者 郭锦秋 高田彰 +6 位作者 田中亨治 佐藤纯三 铃木斋王 铃木利明 中岛裕生 荒木贤二 吉原博幸 《医学信息(医学与计算机应用)》 2004年第6期313-319,共7页
MML (Medical Markup L anguage) ,作为一套不同医疗信息系统之间的交换规格于 1995年在日本被开发。 1999年正式公布版本 2 .2 1,使用 XML作为标记语言。之后随着大规模的实证实验 ,版本 2 .2 1被进一步修改 ,2 0 0 1年升级为包含 12... MML (Medical Markup L anguage) ,作为一套不同医疗信息系统之间的交换规格于 1995年在日本被开发。 1999年正式公布版本 2 .2 1,使用 XML作为标记语言。之后随着大规模的实证实验 ,版本 2 .2 1被进一步修改 ,2 0 0 1年升级为包含 12个模块的版本 2 .3。而最新版本 3.0是在 HL 7Clinical Docum ent Architecture (CDA)基础上开发而成 ,它将版本 2 .3的结构分割并重新定义 ,以便于用 MML记述的信息能在 HL 7CDAL evel One中表达。开发的结果表明 ,采用 MML版本 3.0形式记述的医疗文档可以通过 HL 7m essages来进行信息交换。 MML完整的规格及有关数据由日本非营利组织 Med XML委员会公开和管理 ,具体可参照 http:/ / www.m edxm l.net/。目前 ,我们正在进行 MML 3.0的中国本地化作业 ,主要包括 MML中所参照的表格的追加和修改以及医疗保险模块等的制作。 展开更多
关键词 电子病历系统 数据交换 HL7messages MML 医疗文档 CDA HL7 XML
下载PDF
院内共享的出院小结系统的开发和利用 被引量:3
2
作者 郭锦秋 田中亨治 +2 位作者 佐藤纯三 高田彰 吉原博幸 《医学信息(西安上半月)》 2007年第9期1529-1533,共5页
为了实现出院小结电子化,使医疗信息在院内共享,并与其他医疗机构能进行协同医疗,日本熊本大学附属医院开发了一套独立于医嘱录入系统的出院小结信息系统。该系统采用WEB浏览器的界面,部分数据在患者出院时自动以XML(eXtensible Markup ... 为了实现出院小结电子化,使医疗信息在院内共享,并与其他医疗机构能进行协同医疗,日本熊本大学附属医院开发了一套独立于医嘱录入系统的出院小结信息系统。该系统采用WEB浏览器的界面,部分数据在患者出院时自动以XML(eXtensible Markup Language)形式从医院信息系统中输出传入到出院小结系统当中,使出院小结的录入和编辑简单快捷。系统从2001年12月开始运行,至今每天有80-100份出院小结文档储积。无论是临床还是科研都为医务人员提供了极大的方便。 展开更多
关键词 XML 出院小结 医疗信息共享
下载PDF
电子病历系统与医务结算系统间的数据交换规格CLAIM(CLinical Accounting InforMation)汉化版的制作
3
作者 郭锦秋 高田彰 +10 位作者 牛铁 何苗 田中亨治 佐藤纯三 铃木斋王 高桥究 大门宏行 铃木利明 中岛裕生 荒木贤二 吉原博幸 《医学信息(西安上半月)》 2006年第5期756-761,共6页
CLinical Accounting InforMation(CLAIM)是日本开发的电子病历系统与医务结算系统间的数据交换规格。它使用eXtensible Markup Language(XML)作为标记语言,是不同医疗设施之间医疗数据交换规格Medical Markup Language(MML)的从属规格... CLinical Accounting InforMation(CLAIM)是日本开发的电子病历系统与医务结算系统间的数据交换规格。它使用eXtensible Markup Language(XML)作为标记语言,是不同医疗设施之间医疗数据交换规格Medical Markup Language(MML)的从属规格。CLAIM继承了MML2.x的基本结构,目前的版本2.1包括受理、预约、诊疗行为、结算金额等信息的两个模块和9个数据定义表格。考虑到中国现在还没有一个使用XML结构电子病历系统与医务结算系统之间信息的规格,鉴于CLAIM的柔韧性,我们制作了它的汉化版。由于日本的医务结算系统中采用"点数"制度,而中国的医院中没有此概念,另外,处方的书写形式等也与日本不同,所以我们重新制作了这两个模块,并相应的追加和修改了一些表格。CLAIM汉化版的制作将使中国医院的电子病历系统与医务结算系统之间有效而方便地进行数据交换成为可能。 展开更多
关键词 CLAIM MML 汉化 医务结算系统 XML CDA HL7 电子病历系统 数据交换 汉化版
下载PDF
医疗数据交换规格MML(Medical Markup Language)3.0汉化版的制作
4
作者 郭锦秋 高田彰 +8 位作者 牛铁 何苗 田中亨治 佐藤纯三 铃木斋王 铃木利明 中岛裕生 荒木贤二 吉原博幸 《医学信息(西安上半月)》 2005年第4期318-323,共6页
MML(Medical Markup Language)是一套不同医疗设施间的数据交换规格。于1995年在日本被开发。MML从版本2.21开始使用XML(eXtensible Markup Language)作为标记语言。而最新版本3.0又遵循HL7Clincal Document Architecture(CDA),包含14... MML(Medical Markup Language)是一套不同医疗设施间的数据交换规格。于1995年在日本被开发。MML从版本2.21开始使用XML(eXtensible Markup Language)作为标记语言。而最新版本3.0又遵循HL7Clincal Document Architecture(CDA),包含14模块和36个数据定义表格。目前在中国,还没有一个使用XML来结构整个病历内容的规格。鉴于MML的柔韧性,我们制作了一个基于3.0版本的汉化版。日本与中国虽然诊疗流程、病历记录的内容等都很相似,但是也有一些,比如民族的表现、中医诊断分类,医师资格分类等都是日本不存在的或者分类不同的信息。另外,因为国情不同,医疗保险制度也完全不同。为了使MML能在中国的医院适用,我们追加和更改了12个数据定义表格,并重新制作了医疗保险信息模块。MML汉化版不止是一个对原规格的翻译和说明,它还考虑了本地的需要。因此,使用MML汉化版在中国的医疗设施间进行医疗数据交换已经成为可能。 展开更多
关键词 医疗数据交换规格 MML 3.0汉化版 制作技术 医疗保险制度 临床文档
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部