期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
西安市临潼区著名旅游景点资料翻译现状的调查与对策
被引量:
2
1
作者
张燕清
吕慧玉
冯会珍
《海外英语》
2010年第7X期3-5,共3页
该文作者选取秦始皇陵、兵马俑博物馆和华清池作为研究对象,对景点介绍及与之对应的英文翻译作了大量的实地调查和研究工作,通过调查发现了许多优秀的译文,也找到了许多不恰当译文和翻译中存在的问题,对这些翻译的研究,对我们今后的旅...
该文作者选取秦始皇陵、兵马俑博物馆和华清池作为研究对象,对景点介绍及与之对应的英文翻译作了大量的实地调查和研究工作,通过调查发现了许多优秀的译文,也找到了许多不恰当译文和翻译中存在的问题,对这些翻译的研究,对我们今后的旅游文本的翻译工作具有一定的借鉴作用。
展开更多
关键词
旅游文本
翻译质量
文化交流
下载PDF
职称材料
从释意理论看2013年李克强总理记者招待会的口译过程
2
作者
吕慧玉
《语言与文化研究》
2014年第1期128-131,共4页
法国释意理论建立在对口译的观察和实践基础之上。释意理论认为口译过程是释意过程,口译要经过三个程序:理解、脱离原语外壳和译语的重新表达。本文运用释意派口译理论,以2013年'两会'中外记者招待会上孙宁现场口译实例为文本,...
法国释意理论建立在对口译的观察和实践基础之上。释意理论认为口译过程是释意过程,口译要经过三个程序:理解、脱离原语外壳和译语的重新表达。本文运用释意派口译理论,以2013年'两会'中外记者招待会上孙宁现场口译实例为文本,进行评述和分析,探讨口译过程。
展开更多
关键词
释意理论
口译过程
两会
下载PDF
职称材料
题名
西安市临潼区著名旅游景点资料翻译现状的调查与对策
被引量:
2
1
作者
张燕清
吕慧玉
冯会珍
机构
西安科技大学外语学院
出处
《海外英语》
2010年第7X期3-5,共3页
基金
国家级教改项目"理工科专业英语建设方向与人才培养模式"资助(编号:FIB070335-A15-31)
文摘
该文作者选取秦始皇陵、兵马俑博物馆和华清池作为研究对象,对景点介绍及与之对应的英文翻译作了大量的实地调查和研究工作,通过调查发现了许多优秀的译文,也找到了许多不恰当译文和翻译中存在的问题,对这些翻译的研究,对我们今后的旅游文本的翻译工作具有一定的借鉴作用。
关键词
旅游文本
翻译质量
文化交流
Keywords
tourist texts
quality of the translation
cultural exchange
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
从释意理论看2013年李克强总理记者招待会的口译过程
2
作者
吕慧玉
机构
大连大学英语学院
出处
《语言与文化研究》
2014年第1期128-131,共4页
文摘
法国释意理论建立在对口译的观察和实践基础之上。释意理论认为口译过程是释意过程,口译要经过三个程序:理解、脱离原语外壳和译语的重新表达。本文运用释意派口译理论,以2013年'两会'中外记者招待会上孙宁现场口译实例为文本,进行评述和分析,探讨口译过程。
关键词
释意理论
口译过程
两会
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
西安市临潼区著名旅游景点资料翻译现状的调查与对策
张燕清
吕慧玉
冯会珍
《海外英语》
2010
2
下载PDF
职称材料
2
从释意理论看2013年李克强总理记者招待会的口译过程
吕慧玉
《语言与文化研究》
2014
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部