期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
基于合作原则的“中国题材”英语小说无本回译研究
1
作者 李书影 吴与茜 王宏俐 《外语电化教学》 CSSCI 北大核心 2023年第3期51-57,共7页
“中国题材”英语小说的汉译是源语言和源文化的双重回归,属于特殊的高层级言语语际转换。本文选取汤亭亭所著《中国佬》为语料,构建格莱斯合作原则下作者、译者、读者三方交际运行机制图,参照数量准则、质量准则、关系准则与方式准则,... “中国题材”英语小说的汉译是源语言和源文化的双重回归,属于特殊的高层级言语语际转换。本文选取汤亭亭所著《中国佬》为语料,构建格莱斯合作原则下作者、译者、读者三方交际运行机制图,参照数量准则、质量准则、关系准则与方式准则,勘探文本信息在无本回译中是否实现词义达意、语义适宜、结构关联、风格契合,提出译者需要充分关照此类作品无本有源的特殊性,考量目标读者的心理期待,做到有则遵循、有据必考、有误勘正。 展开更多
关键词 合作原则 三方交际 “中国题材”英语小说 无本回译
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部