期刊文献+
共找到6篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
“三级三方”助千企 一心一意促发展——黄山市着力优化营商环境稳市场主体保就业
1
作者 吴姝菲 赵亮坤 《中国就业》 2023年第1期22-23,共2页
2022年11月1日一大早,黄山欣叶安康办公室主任周虹艳急着赶去上课,今天是开班第一天。“我是第一次参加这样的特训班,希望通过培训提升能力,更好地为企业发展提供能量和智慧。”周虹艳满怀期待地说。周虹艳所说的特训班,是安徽省黄山市... 2022年11月1日一大早,黄山欣叶安康办公室主任周虹艳急着赶去上课,今天是开班第一天。“我是第一次参加这样的特训班,希望通过培训提升能力,更好地为企业发展提供能量和智慧。”周虹艳满怀期待地说。周虹艳所说的特训班,是安徽省黄山市人社局于2022年举办的重点企业人力资源高级管理人员特训班。举办此次特训班是黄山市认真落实“三级三方服务千企”工作部署的重要举措。 展开更多
关键词 市场主体 安徽省黄山市 保就业 高级管理人员 周虹 企业人力资源 促发展 办公室主任
下载PDF
抓牢“四个一” 助力毕业生好就业、就好业——黄山市全力打赢高校毕业生就业服务攻坚战
2
作者 吴姝菲 赵亮坤 《中国就业》 2023年第10期22-23,共2页
党的二十大报告指出,强化就业优先政策,完善重点群体就业支持体系。高校毕业生等青年就业关系民生福祉、经济发展和国家未来,促进高校毕业生就业是就业工作的重中之重。今年以来,安徽省黄山市深入贯彻落实党中央国务院、省委省政府促进... 党的二十大报告指出,强化就业优先政策,完善重点群体就业支持体系。高校毕业生等青年就业关系民生福祉、经济发展和国家未来,促进高校毕业生就业是就业工作的重中之重。今年以来,安徽省黄山市深入贯彻落实党中央国务院、省委省政府促进高校毕业生就业有关决策部署,坚持政策支持与服务保障并重、公共服务与重点帮扶并行,抓牢“四个一”力促高校毕业生高质量充分就业。 展开更多
关键词 高校毕业生 安徽省黄山市 就业优先 青年就业 民生福祉 公共服务 支持与服务 重点群体
下载PDF
做好人才全链条服务 助力城市高质量发展
3
作者 吴姝菲 《中国人力资源社会保障》 2023年第5期39-40,共2页
为全面落实党的二十大关于人才工作部署要求,深入实施人才强市战略,营造全社会尊才爱才的良好氛围,安徽省黄山市自2023年起将每年3月份定为“人才宣传服务月”,主题是“人在黄山·才是主角”,重点推出“迎客松英才·五百行动”... 为全面落实党的二十大关于人才工作部署要求,深入实施人才强市战略,营造全社会尊才爱才的良好氛围,安徽省黄山市自2023年起将每年3月份定为“人才宣传服务月”,主题是“人在黄山·才是主角”,重点推出“迎客松英才·五百行动”计划,积极推进“百企揽才”“组织部长进百所高校”“人才领导小组成员进百家企业”系列活动,努力创建一流“营智环境”。黄山市坚持把人才作为第一资源,不断厚植沃土、筑巢引凤,努力打造专业化、市场化、产业化、信息化人才发展全链条全周期服务体系,确保人才“引得进、留得住、干得好”,为城市高质量发展提供强有力人才支撑和智力支持。 展开更多
关键词 信息化人才 安徽省黄山市 迎客松 全链条 全周期 服务体系 产业化 市场化
下载PDF
金凯筠《倾城之恋》自我重译研究 被引量:1
4
作者 徐雪英 吴姝菲 《沧州师范学院学报》 2021年第4期56-63,92,共9页
《倾城之恋》在西方文学世界经历了从不温不火到备受青睐的蝶变,其中金凯筠的自我重译起到了重要的推动作用。聚焦《倾城之恋》金凯筠两个译本的差异,基于系统功能语言学框架的语料标注描述金氏修改的内容,涉及词形、词语、词项搭配、... 《倾城之恋》在西方文学世界经历了从不温不火到备受青睐的蝶变,其中金凯筠的自我重译起到了重要的推动作用。聚焦《倾城之恋》金凯筠两个译本的差异,基于系统功能语言学框架的语料标注描述金氏修改的内容,涉及词形、词语、词项搭配、前后语言衔接与照应、信息增减、句子结构等问题。研究发现,金凯筠的自我重译是朝着提高译文的质量、顺应读者的阅读习惯而努力的,其动因主要包括出版语境的影响、读者主体性的推动以及译文优化的驱使。金氏自我重译的成功也从侧面印证了重译的意义和价值。 展开更多
关键词 金凯筠 《倾城之恋》 自我重译 重译动因
下载PDF
附加疑问句英译研究——以《半生缘》金凯筠译本为例
5
作者 徐雪英 吴姝菲 《语言与文化论坛》 2021年第1期104-115,共12页
附加疑问句在英语中被广泛运用,发挥着各种语用功能,但学界对附加疑问句的翻译研究还很少见。本文以《半生缘》金凯筠译本的附加疑问句为研究对象,发现既有再现原文的,也有从非附加疑问句转换而来的附加疑问句,其中表示寻求确认的附加... 附加疑问句在英语中被广泛运用,发挥着各种语用功能,但学界对附加疑问句的翻译研究还很少见。本文以《半生缘》金凯筠译本的附加疑问句为研究对象,发现既有再现原文的,也有从非附加疑问句转换而来的附加疑问句,其中表示寻求确认的附加疑问句数量最多,另外还有表达态度、表示强调、缓和语气等功能的附加疑问句,但表示其他功能的大部分也具有确认型倾向。《半生缘》英译本的大部分附加疑问句切合具体语境与人物身份,在人物话语和心理活动中使用附加疑问句有利于塑造人物形象,充分体现了译者的忠实性与灵活性。 展开更多
关键词 附加疑问句 《半生缘》英译本 金凯筠 语用功能
下载PDF
黄山市:人社“云”端牵线 直播助力就业
6
作者 吴姝菲 《中国就业》 2022年第12期34-34,共1页
点开链接,进入直播间,杨春兰没想到,还真找到了称心工作。“我在直播间看到喜欢的岗位,就投了简历,很快公司约我线上面试,当天就定了工作。”毕业于兰州财经大学的2022届毕业生杨春兰笑着说。如今,通过岗位培训,她已成功入职黄山拓达科... 点开链接,进入直播间,杨春兰没想到,还真找到了称心工作。“我在直播间看到喜欢的岗位,就投了简历,很快公司约我线上面试,当天就定了工作。”毕业于兰州财经大学的2022届毕业生杨春兰笑着说。如今,通过岗位培训,她已成功入职黄山拓达科技有限公司。 展开更多
关键词 财经大学 岗位培训 黄山市 毕业生
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部