-
题名《世界名著翻译出版计划》应该继续进行
- 1
-
-
作者
吴寿彭
-
出处
《中国出版》
1980年第3期32-32,共1页
-
文摘
一九五六年,国家科研十二年计划内,包括翻译出版世界名著一千种的计划。这一千种书,包括世界各国、各民族,三千年来,传统的经典著作以及在近代影响最大,成绩最大的社会科学和自然科学方面的文献。翻译出版这样一套丛书,对于从事于学术研究的中青年,借鉴世界各民族的智慧,较快较省力地前进。
-
关键词
各民族
翻译出版
学术研究
世界各国
名著
中青年
自然科学
社会科学
经典著作
年计划
-
分类号
G23
[文化科学]
-
-
题名亚里士多德论教育
被引量:1
- 2
-
-
作者
亚里士多德
吴寿彭
-
出处
《新课程教学(电子版)》
2013年第6期58-62,共5页
-
文摘
对个人和对集体而言,人生的终极目的都属相同;最优良的个人的目的也就是最优良的政体的目的.所以这是明显的,个人和城邦都应具备操持闲暇的品德;我们业已反复论证和平为战争的目的,而闲暇又正是勤劳(繁忙)的目的,那么这些品性当然特别重要.操持闲暇和培养思想的品德有些就操持于闲暇时和闲暇之中,另些则操持于繁忙时和繁忙之中.如果要获得闲暇,进行休养,这须有若干必需条件,所以我们也不能不注意到后一类有关繁忙的品德.一个城邦应该具备节制的品德,而且还须具备勇毅和坚忍的品德.
-
关键词
教育
德论
终极目的
闲暇
品德
人和
城邦
-
分类号
G4
[文化科学—教育技术学]
-
-
题名谈《亚里士多德全集》的翻译
- 3
-
-
作者
吴寿彭
-
出处
《政治学研究》
1988年第3期63-68,共6页
-
文摘
西方文学、哲学与自然科学,以渊源于古希腊学术者为多。在古希腊的学术中,亚里士多德是一集大成的师傅。亚氏的著作既是中古欧洲人的文化课本,也是文艺复兴时期文学、艺术及各门自然科学发展的先启。当今(二十世纪)世界知识与技能,盖已千百倍于古希腊人,可是哲学、名学(逻辑学)、修辞学以及物理各门,生物各门,医药各门,社会政治,伦理各门的学术名词,大多沿用了二千多年前的古希腊学术名词。这些学术用语出于亚里士多德者尤多。所以现代各门学术史的第一章,照例是叙述古希腊有关这一门的理论(认识)
-
关键词
亚里士多德
政治学
古希腊人
二十世纪
学术名词
翻译
城邦政治
李之藻
公元前
文艺复兴时期文学
-
分类号
D0
[政治法律—政治学]
-