期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
越南大学二年级学生习得汉语“得”字情态补语的偏误分析
1
作者
吴氏庆芝
吴氏
金环
《海外华文教育》
2019年第3期61-71,共11页
通过汉越对比的方法,本文将汉语"得"字结构与其在越南语的一些相对应的表达形式如:"den muc""làm(cho)"进行对比分析,并指出两者之间存在的异同。对比结果发现:汉语"得"字情态补语在越南...
通过汉越对比的方法,本文将汉语"得"字结构与其在越南语的一些相对应的表达形式如:"den muc""làm(cho)"进行对比分析,并指出两者之间存在的异同。对比结果发现:汉语"得"字情态补语在越南语的对应表达可分为无标记与有标记如"den muc""làm(cho)"等两种。此外,通过访谈和问卷调查的方法,对越南二年级大学生习得汉语"得"字情态补语的偏误分析进行考察,并对其调查的结果进行分类。问卷调查的结果发现越南学生习得汉语"得"字情态补语时常犯遗漏、误加、误代、回避等四种偏误类型。本文在偏误分析的基础上提出一些教学上的建议以提高越南学生的汉语水平。
展开更多
关键词
汉语“得”结构
对比分析
越南语的“den
muc”“làm(cho)”
异同
下载PDF
职称材料
题名
越南大学二年级学生习得汉语“得”字情态补语的偏误分析
1
作者
吴氏庆芝
吴氏
金环
机构
华东师范大学中文系
越南河内师范大学中文系
越南河内首都师范大学
出处
《海外华文教育》
2019年第3期61-71,共11页
文摘
通过汉越对比的方法,本文将汉语"得"字结构与其在越南语的一些相对应的表达形式如:"den muc""làm(cho)"进行对比分析,并指出两者之间存在的异同。对比结果发现:汉语"得"字情态补语在越南语的对应表达可分为无标记与有标记如"den muc""làm(cho)"等两种。此外,通过访谈和问卷调查的方法,对越南二年级大学生习得汉语"得"字情态补语的偏误分析进行考察,并对其调查的结果进行分类。问卷调查的结果发现越南学生习得汉语"得"字情态补语时常犯遗漏、误加、误代、回避等四种偏误类型。本文在偏误分析的基础上提出一些教学上的建议以提高越南学生的汉语水平。
关键词
汉语“得”结构
对比分析
越南语的“den
muc”“làm(cho)”
异同
Keywords
Chinese model complement structure with"de"(得)
errors analysis
"den muc""lam(cho)"in Vietnamese
differences and similarities
分类号
H195.4 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
越南大学二年级学生习得汉语“得”字情态补语的偏误分析
吴氏庆芝
吴氏
金环
《海外华文教育》
2019
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部