-
题名翻译研究的语言学范式反思与重构
被引量:1
- 1
-
-
作者
林忠
周先羽
-
机构
重庆邮电大学外国语学院
-
出处
《重庆工商大学学报(社会科学版)》
2018年第4期97-102,共6页
-
基金
2015年重庆市研究生教育教学改革研究项目(yjg153099)"基于信息技术翻译人才需求的MTI多元实践教学创新模式研究"
2015年度全国高校外语教学科研项目(2015CQ0020A)"介词结构漂移的句法词汇接口研究"
-
文摘
翻译研究历史悠久,研究范式更迭转换。本文对语言学的翻译研究历程进行梳理,进一步反思翻译研究中出现的语言学范式,在探索翻译研究的语言哲学基础上重构翻译研究的当代语言学范式。文章认为,翻译的本质是语言之间的转换,翻译将体验与认知相结合,成为体验与认知为一体的活动。语言学是翻译研究的基础,起着无可替代的作用,在翻译过程的阐释方面,认知语言学范式提供了理论基础。
-
关键词
翻译研究
语言学
范式
-
Keywords
translation studies
linguistics
paradigm
-
分类号
F059
[经济管理—政治经济学]
-