期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
识解理论视域下诗歌翻译的主观性研究——以《月下独酌》为例
被引量:
1
1
作者
余青兰
周函如
《文教资料》
2022年第23期1-4,共4页
识解理论是认知语言学的一个重要理论,从认知的角度,翻译可以看成译者对原作的识解,不同译者可以产生不同的识解方式,因而产生不同的译本。本文运用识解理论的四个角度,选用李白《月下独酌》的五个译本,分析各位译者在翻译中的认知体现...
识解理论是认知语言学的一个重要理论,从认知的角度,翻译可以看成译者对原作的识解,不同译者可以产生不同的识解方式,因而产生不同的译本。本文运用识解理论的四个角度,选用李白《月下独酌》的五个译本,分析各位译者在翻译中的认知体现,并对其译文进行分析评价,从认知角度解释翻译过程中的主观性。
展开更多
关键词
识解理论
翻译主观性
《月下独酌》
下载PDF
职称材料
题名
识解理论视域下诗歌翻译的主观性研究——以《月下独酌》为例
被引量:
1
1
作者
余青兰
周函如
机构
华北电力大学外国语学院
出处
《文教资料》
2022年第23期1-4,共4页
文摘
识解理论是认知语言学的一个重要理论,从认知的角度,翻译可以看成译者对原作的识解,不同译者可以产生不同的识解方式,因而产生不同的译本。本文运用识解理论的四个角度,选用李白《月下独酌》的五个译本,分析各位译者在翻译中的认知体现,并对其译文进行分析评价,从认知角度解释翻译过程中的主观性。
关键词
识解理论
翻译主观性
《月下独酌》
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
I046 [文学—文学理论]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
识解理论视域下诗歌翻译的主观性研究——以《月下独酌》为例
余青兰
周函如
《文教资料》
2022
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部