期刊文献+
共找到8篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
语境、文化与语法例句翻译一得 被引量:4
1
作者 周庆锦 《惠州学院学报》 2005年第1期36-39,共4页
单独出现的词语、例句 ,有时译起来很棘手。这是因为缺乏语境 ,难以确定所指 ;还因为文化 ,在原作者以为是常识的 ,译者却甚陌生。要使译作能正确传达原作的意思 ,译者除勤翻词典 ,利用机会向原文本族语者请教外 ,还要学点语用学 ,不断... 单独出现的词语、例句 ,有时译起来很棘手。这是因为缺乏语境 ,难以确定所指 ;还因为文化 ,在原作者以为是常识的 ,译者却甚陌生。要使译作能正确传达原作的意思 ,译者除勤翻词典 ,利用机会向原文本族语者请教外 ,还要学点语用学 ,不断增强文化敏感性。本文略举作者在翻译中碰到的几个例子 。 展开更多
关键词 语境 文化 语法例句 翻译
下载PDF
论英语考试“一条龙”可以先行 被引量:3
2
作者 周庆锦 《惠州学院学报》 2003年第4期77-80,共4页
我国外语教学发展到今天,费时低效,分割重复,已成瓶颈。对外语教学实行“一条龙”的改革是突破瓶颈的根本措施。方法虽已找到,但这个革命性的变化关系到教育规划。要将它付诸实践尚须时日。而作为WTO的新成员国,我们所面临的国际交流合... 我国外语教学发展到今天,费时低效,分割重复,已成瓶颈。对外语教学实行“一条龙”的改革是突破瓶颈的根本措施。方法虽已找到,但这个革命性的变化关系到教育规划。要将它付诸实践尚须时日。而作为WTO的新成员国,我们所面临的国际交流合作与竞争却不容我们慢慢来。在我国,考试这种评估形式对教育的影响超出人们的想象。本文主张先尽快实行英语考试“一条龙”,以其巨大的反拨作用促进其他方面的改革。 展开更多
关键词 英语考试 一条龙 外语教学 改革
下载PDF
成人学生英语精读课教学体会
3
作者 周庆锦 《高教探索》 北大核心 1990年第3期90-91,共2页
“外语不能教会,而只能学会”(胡文仲:《基础英语教学论文集》前言)。外语教学要精讲多练。这一直是作文章的好题目,可惜说起来容易做起来难。对教育学院的成人学生尤其是这样。他们多是在职初中教师。学英浯的背景五花八门。除少数渎... “外语不能教会,而只能学会”(胡文仲:《基础英语教学论文集》前言)。外语教学要精讲多练。这一直是作文章的好题目,可惜说起来容易做起来难。对教育学院的成人学生尤其是这样。他们多是在职初中教师。学英浯的背景五花八门。除少数渎过师范学校外,大多数是有多年教学经历而少儿实,正确英语知识和技能的老高中生。年纪大(大的近四十岁)、有工作经验(长的十几二十年教龄)、理解能力较强、学习的自觉性高是他们的特点。他们的一些学习和教学方法对精读课也很有帮助。但是。 展开更多
关键词 英语精读课 成人学生 胡文仲 初中教师 精讲多练 教育学院 知识课 语言教师 十年 工作经验
下载PDF
英国的中学考试及其给我们的启示
4
作者 周庆锦 《惠阳师专学报》 1990年第2期43-46,共4页
本文介绍了英国中学的考试制度、考试规則及执行情况,介绍了考试大纲及1988年开始实行的新考试——中等教育普通证书考试,并以当年英语和经济学试题为例,比较、分析了中英两种教育、考试制度的异同及从中得到的教益。提出在全国建立一... 本文介绍了英国中学的考试制度、考试规則及执行情况,介绍了考试大纲及1988年开始实行的新考试——中等教育普通证书考试,并以当年英语和经济学试题为例,比较、分析了中英两种教育、考试制度的异同及从中得到的教益。提出在全国建立一些权威的考试机构实施考试、评卷、定等级。面向中学、面向社会,考出来的成绩全国承认。以考试成绩作为升学、尤其是作为影响到一生就业的重要依据。改革我们的教学、考试和就业制度,减少社会弊端。 展开更多
关键词 考试资格 社会弊端 就业制度 官方机构 课程作业 黑斯廷斯 学习方法 课堂气氛 专线电话 选拔人才
下载PDF
教授最常用的语言,缩短从学习到交际的过程
5
作者 周庆锦 《惠阳师专学报》 1990年第1期121-122,共2页
美国夏威夷大学 R.C.Sittler 先生在他的“听力教学”一文中举了这样一个例子:有个青年在中学和大学共学了八年英语,语法知识很熟,掌握的词汇很多,为了报考美国研究生班需要获得一个精通英语的证明。当他解释完计划后作者问他:How old a... 美国夏威夷大学 R.C.Sittler 先生在他的“听力教学”一文中举了这样一个例子:有个青年在中学和大学共学了八年英语,语法知识很熟,掌握的词汇很多,为了报考美国研究生班需要获得一个精通英语的证明。当他解释完计划后作者问他:How old are you? 展开更多
关键词 夏威夷大学 听说训练 学生交际 八年 有效交际 文中 英美人士 PRAISE PERFECT 日常会话
下载PDF
可含糊时且含糊 该准确处须准确——《新概念英语》第三册中译本学习札记
6
作者 周庆锦 《惠阳师专学报》 1986年第1期49-52,共4页
《新概念英语》(New Concept English)是英国著名语言学家L.G.Alexander所编。该书自1976年出版以来,以其取材新颖、课文短小、语言幽默,体系严密、内容丰富等优点而为非英语国家广泛采用。我国许多高校都用它作教材或参考教材。各地的... 《新概念英语》(New Concept English)是英国著名语言学家L.G.Alexander所编。该书自1976年出版以来,以其取材新颖、课文短小、语言幽默,体系严密、内容丰富等优点而为非英语国家广泛采用。我国许多高校都用它作教材或参考教材。各地的《新概念英语》短训班、辅导班、函授班经年不衰。为应学习英语的广大读者之急需,1982年上海相继出了这套书的两种中译本。一种由上海科学技术文献出版社出版,黄次栋等泽,书名为《新概念英语——课文中译本1-4册》(下面简称《科技版》);另一种是上海外语教育出版社出版的英汉对照本,由陈德运、杨雷、李执译(下面简称《教育版》)。这两种书的问世。 展开更多
关键词 新概念英语 非英语国家 上海外语教育 英汉对照 参考教材 教育版 德运 杨雷 Reading BEGINNING
下载PDF
克服外语教学中的心理障碍争取语言习得畅通无阻
7
作者 周庆锦 《惠阳师专学报》 1992年第2期55-57,共3页
本文以婴儿学母语,学生、成人学外语的不同效果等为例,讨论了克拉申语言习得理论中影响外语教学的第二个主要因素——心理障碍问题,提出解决这个问题的办法之一是:多用适当的鼓励和赞扬的语言。
关键词 语言习得 心理障碍 鼓励 赞扬
下载PDF
评《大学英语教程》的两种译文
8
作者 周庆锦 《惠阳师专学报》 1991年第1期53-59,共7页
本文以北外College English 课文两种译本的句子为例,就英译汉中西方幽默、看上下文、语法、符合汉语习惯、用词准确、理解透彻、译文要合乎逻辑、要译出深层意思、代词的使用及主语的省略、主语需尽快出现等问题,探讨了英汉翻译原则和... 本文以北外College English 课文两种译本的句子为例,就英译汉中西方幽默、看上下文、语法、符合汉语习惯、用词准确、理解透彻、译文要合乎逻辑、要译出深层意思、代词的使用及主语的省略、主语需尽快出现等问题,探讨了英汉翻译原则和翻译技巧,提出了作者的看法。 展开更多
关键词 大学英语教程 翻译原则 技巧
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部