★短语精讲
1. regardless of不管,不顾,无论如何( =despite, in spite of, disregarding )
【经典例句】
Regardless of whether he was right or wrong, we must obey his orders.不论他是对还是错,我们都得服从他的命令。
1. Only if you put the sun there did the movements of the other planets in the skymake sense.只有当你把太阳放在中心位置上。天空中其他行星的运动才能说清楚。
(1)本句的句型是“only+状语+助动词/情态动词/be动词+主...1. Only if you put the sun there did the movements of the other planets in the skymake sense.只有当你把太阳放在中心位置上。天空中其他行星的运动才能说清楚。
(1)本句的句型是“only+状语+助动词/情态动词/be动词+主语+其他.”。展开更多
1.Suddenly it hit me how difficult it was for awoman to getmedical training at that time.突然我想起在那个年代,一个女子去学医是多么困难啊。在本句中,“ithitme…”是一个习惯用语,意为“我突然想起……”。hit意为“使...1.Suddenly it hit me how difficult it was for awoman to getmedical training at that time.突然我想起在那个年代,一个女子去学医是多么困难啊。在本句中,“ithitme…”是一个习惯用语,意为“我突然想起……”。hit意为“使……突然想到,偶然发现”。本句还有一个主语从句“how difficult it was for awoman to get medical training at that time”,因为主语较长,为了平衡句子结构,前面用了形式主语it,展开更多
【词汇精讲】1.aidvt.&n.帮助;援助;资助【经典例句】They encouraged and aided him in hisscientific studies.他们在他的科研中鼓励他,帮助他。 We are collecting money in aid of the people who have lost their homes in ...【词汇精讲】1.aidvt.&n.帮助;援助;资助【经典例句】They encouraged and aided him in hisscientific studies.他们在他的科研中鼓励他,帮助他。 We are collecting money in aid of the people who have lost their homes in the earthquake.我们正集资以帮助那些在地震中失去家园的人。展开更多
come to life意为“苏醒过来;活跃起来;振作起来”。The match finally came to life in the second half.比赛在下半场终于精彩起来。The wounded soldier came to life again.伤兵又苏醒过来。When the kids saw the beautifill bir...come to life意为“苏醒过来;活跃起来;振作起来”。The match finally came to life in the second half.比赛在下半场终于精彩起来。The wounded soldier came to life again.伤兵又苏醒过来。When the kids saw the beautifill bird, they came to life at once.孩子们一看到那只漂亮的鸟,他们顿时就兴致勃勃了。展开更多
文摘★短语精讲
1. regardless of不管,不顾,无论如何( =despite, in spite of, disregarding )
【经典例句】
Regardless of whether he was right or wrong, we must obey his orders.不论他是对还是错,我们都得服从他的命令。
文摘1. Only if you put the sun there did the movements of the other planets in the skymake sense.只有当你把太阳放在中心位置上。天空中其他行星的运动才能说清楚。
(1)本句的句型是“only+状语+助动词/情态动词/be动词+主语+其他.”。
文摘1.Suddenly it hit me how difficult it was for awoman to getmedical training at that time.突然我想起在那个年代,一个女子去学医是多么困难啊。在本句中,“ithitme…”是一个习惯用语,意为“我突然想起……”。hit意为“使……突然想到,偶然发现”。本句还有一个主语从句“how difficult it was for awoman to get medical training at that time”,因为主语较长,为了平衡句子结构,前面用了形式主语it,
文摘【词汇精讲】1.aidvt.&n.帮助;援助;资助【经典例句】They encouraged and aided him in hisscientific studies.他们在他的科研中鼓励他,帮助他。 We are collecting money in aid of the people who have lost their homes in the earthquake.我们正集资以帮助那些在地震中失去家园的人。
文摘come to life意为“苏醒过来;活跃起来;振作起来”。The match finally came to life in the second half.比赛在下半场终于精彩起来。The wounded soldier came to life again.伤兵又苏醒过来。When the kids saw the beautifill bird, they came to life at once.孩子们一看到那只漂亮的鸟,他们顿时就兴致勃勃了。