1
|
英语影视语言的特点及翻译方法 |
周梁勋
刘祥清
|
《安徽工业大学学报(社会科学版)》
|
2011 |
3
|
|
2
|
词汇教学法和英语词汇教学研究 |
周梁勋
|
《太原城市职业技术学院学报》
|
2010 |
4
|
|
3
|
字幕翻译中的文化词语翻译策略 |
周梁勋
|
《怀化学院学报》
|
2011 |
2
|
|
4
|
从功能翻译理论视角探讨科技英语中隐喻的汉译 |
周梁勋
|
《湖北广播电视大学学报》
|
2009 |
2
|
|
5
|
外宣翻译中意识形态对译者主体性的影响 |
周梁勋
|
《吉林化工学院学报》
CAS
|
2017 |
1
|
|
6
|
从翻译美学视角探析文学作品的意象翻译——以《双城记》重译本评析为例 |
周梁勋
|
《山西大同大学学报(社会科学版)》
|
2016 |
1
|
|
7
|
目的论视角下广告文本中隐喻的翻译 |
周梁勋
|
《琼州学院学报》
|
2010 |
1
|
|
8
|
从“经济简明”原则看外宣翻译的译者主体性——以2015年中国海博会外宣为例 |
周梁勋
|
《牡丹江大学学报》
|
2017 |
0 |
|
9
|
试论影视语言中双关语的翻译方法 |
周梁勋
|
《电影评介》
|
2010 |
0 |
|
10
|
POA理论指导下高职英语学生翻译能力提升实证研究 |
周梁勋
|
《湖南工业职业技术学院学报》
|
2022 |
3
|
|
11
|
基于平行文本模式的企业简介英译 |
周梁勋
|
《吉林化工学院学报》
CAS
|
2015 |
2
|
|
12
|
课程思政融入POA高职商务英语教学的探索 |
周梁勋
|
《武汉船舶职业技术学院学报》
|
2022 |
2
|
|
13
|
课程思政融入POA高职商务英语教学的探索 |
周梁勋
|
《海外英语》
|
2022 |
1
|
|
14
|
翻译伦理与经典英译——以《水浒传》英译为例 |
周梁勋
耿智
|
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
|
2017 |
9
|
|
15
|
科技英语汉译的美学视角 |
周梁勋
|
《中国科技翻译》
北大核心
|
2015 |
0 |
|
16
|
人教版PEP教材与英语动画片优化组合的探讨 |
周梁勋
|
《疯狂英语(新策略)》
|
2016 |
0 |
|