期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
女性主义翻译观视角下译者主体性的体现
1
作者
周正润
沈海英
《英语广场(学术研究)》
2018年第5期15-17,共3页
20世纪中后期,受西方后现代主义思潮的影响,现代翻译研究出现了第二次转向——文化转向。随着西方女权主义运动的蓬勃发展,女性主义与翻译研究联系在一起,形成了女性主义翻译观。本文试图从女性主义翻译观视角探讨译者在翻译实践中主体...
20世纪中后期,受西方后现代主义思潮的影响,现代翻译研究出现了第二次转向——文化转向。随着西方女权主义运动的蓬勃发展,女性主义与翻译研究联系在一起,形成了女性主义翻译观。本文试图从女性主义翻译观视角探讨译者在翻译实践中主体性的密切关系。文章第一部分主要介绍了传统的翻译观,分别从"忠实观"的坚持和译者的"非在场性"两个方面来分析;第二部分阐述了女性主义翻译观与译者主体性之间的密切关系;第三部分论证指出女性主义翻译观有助于提高译者的地位,能够在翻译实践活动中彰显译者的主体性。
展开更多
关键词
传统翻译“忠实”观
女性主义翻译观
译者主体性
下载PDF
职称材料
题名
女性主义翻译观视角下译者主体性的体现
1
作者
周正润
沈海英
机构
昆明理工大学外国语言文化学院
出处
《英语广场(学术研究)》
2018年第5期15-17,共3页
文摘
20世纪中后期,受西方后现代主义思潮的影响,现代翻译研究出现了第二次转向——文化转向。随着西方女权主义运动的蓬勃发展,女性主义与翻译研究联系在一起,形成了女性主义翻译观。本文试图从女性主义翻译观视角探讨译者在翻译实践中主体性的密切关系。文章第一部分主要介绍了传统的翻译观,分别从"忠实观"的坚持和译者的"非在场性"两个方面来分析;第二部分阐述了女性主义翻译观与译者主体性之间的密切关系;第三部分论证指出女性主义翻译观有助于提高译者的地位,能够在翻译实践活动中彰显译者的主体性。
关键词
传统翻译“忠实”观
女性主义翻译观
译者主体性
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
女性主义翻译观视角下译者主体性的体现
周正润
沈海英
《英语广场(学术研究)》
2018
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部