期刊文献+
共找到12篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
科技英语的语域特征与科技翻译的标准 被引量:3
1
作者 周洪洁 《重庆大学学报(社会科学版)》 2002年第5期85-87,共3页
通过对科技英语语域特征的分析 ,提出科技英语翻译应遵循的一些标准 ,并在此基础上探讨有关专业外语教学的方法。
关键词 科技英语 语域特征 翻译标准
下载PDF
英汉基本句类主位结构对比及翻译 被引量:3
2
作者 周洪洁 《重庆文理学院学报(社会科学版)》 2002年第4期76-80,共5页
从语篇分析的角度,运用系统功能语法理论,通过对英汉基本句类的主述位结构的对比分析,探讨如何在翻译中处理主述位错位现象的问题。
关键词 主位结构 英汉基本句类 对比 翻译
下载PDF
浅析对外商贸英语中的委婉表达法 被引量:2
3
作者 周洪洁 《中国商贸》 北大核心 2009年第05X期90-91,共2页
本文拟从语言学研究的三个维度——语义特征,语用功能和语法,探讨总结委婉语在对外商贸英语中的表达方式,以期为从事对外商贸工作的人员提供一些帮助。
关键词 对外商贸英语 委婉语 语言学研究 表达方式
下载PDF
生活的强者:重读《飘》中郝思嘉的形象 被引量:14
4
作者 周洪洁 《重庆工学院学报(社会科学版)》 2009年第7期119-121,共3页
论述出身奴隶主家庭的大小姐郝思嘉是怎样背叛自己的出身,最后成为典型的资产阶级女性形象的。她是生活中的强者,能在乱世的"生存竞争"中,不畏艰难,敢想敢做,敢作敢当,有惊人的毅力和信心,一旦确立自己的目标,就百折不挠地去... 论述出身奴隶主家庭的大小姐郝思嘉是怎样背叛自己的出身,最后成为典型的资产阶级女性形象的。她是生活中的强者,能在乱世的"生存竞争"中,不畏艰难,敢想敢做,敢作敢当,有惊人的毅力和信心,一旦确立自己的目标,就百折不挠地去实现它。那种不拘一格、突破传统和道德的限制,按照经济社会的选择和人性的需要来判断事物的是非和行为的方式方法,显然是一种美国精神的体现。 展开更多
关键词 《飘》 郝思嘉 叛逆精神 强者 美国精神
下载PDF
论国际商务英语中的礼貌策略 被引量:5
5
作者 周洪洁 《科教文汇》 2009年第22期143-143,157,共2页
商务信函和洽谈是国际商务活动的重要组成部分,也是具有特殊语用功能的语篇,从英语委婉语研究的角度,探讨总结了国际商务英语中礼貌用语的重要性及相应的礼貌策略。
关键词 国际商务英语 英语委婉语 礼貌策略
下载PDF
颜色词与翻译——汉译英过程中颜色词的处理 被引量:2
6
作者 周洪洁 《重庆师专学报》 2001年第3期68-71,共4页
在世界各国的文化中 ,颜色词作为常用的一种文化限定词 ,能反映一个民族、社会的文化内涵和特征。本文拟从英汉文化比较这一角度 ,归纳分析英汉两种颜色词的不同文化内涵及使用上的异同 。
关键词 颜色词 英汉文化比较 翻译 汉语 英语 文化内涵
下载PDF
现代汉语旧词新义现象及其翻译研究
7
作者 周洪洁 《重庆理工大学学报(社会科学)》 CAS 2007年第6期150-152,共3页
从语言学的层面,分析旧词新义现象产生的3个原因:社会发展的需求,语言使用者的需求,语言经济原则的制约;指出其变化的特点:词义的变化与时俱进,采纳吸收行业用语;并在此基础上探讨其英译的原则和方法。
关键词 旧词新义 产生原因 变化特点 翻译研究
下载PDF
英语新闻中的指称与听力训练
8
作者 周洪洁 《渝西学院学报(社会科学版)》 2003年第2期106-107,112,共3页
听力训练是英语教学中重要的一环。英语新闻则是听力训练中必不可少的素材,同时往往也是训练中的难点。如何有效地提高学生的听力水平,一直是教师和学生都比较关注的。本文试图从语篇结构入手,通过对英语新闻中各种指称的分析,指出英语... 听力训练是英语教学中重要的一环。英语新闻则是听力训练中必不可少的素材,同时往往也是训练中的难点。如何有效地提高学生的听力水平,一直是教师和学生都比较关注的。本文试图从语篇结构入手,通过对英语新闻中各种指称的分析,指出英语新闻篇章衔接中的指称对听力理解的影响,从而得出一些听力教学的启示。 展开更多
关键词 英语教学 英语新闻 听力训练 语篇结构 指称
下载PDF
改革开放三十年来的国俗新词语英译探微
9
作者 周洪洁 《重庆教育学院学报》 2009年第5期118-120,共3页
本文从语言学的层面,分析汉语国俗新词语产生的途径,并结合详实的例证,探讨文化翻译策略下汉语国俗新词语英译应遵循的原则,并提出一些实用的翻译方法。
关键词 汉语国俗新词语 产生途径 翻译原则 翻译方法
下载PDF
基于局域网平台的交互式多媒体教学研究 被引量:1
10
作者 童光才 周洪洁 《重庆科技学院学报(社会科学版)》 2017年第11期107-108,118,共3页
从教学模式的比较分析入手,解析基于局域网平台的交互式多媒体教学模式的构建,分析交互式多媒体教学流程,指出交互式多媒体教学模式的优势。基于局域网平台的交互式多媒体教学具有广播教学、双向互动、监控、个性化教育、分组讨论、示... 从教学模式的比较分析入手,解析基于局域网平台的交互式多媒体教学模式的构建,分析交互式多媒体教学流程,指出交互式多媒体教学模式的优势。基于局域网平台的交互式多媒体教学具有广播教学、双向互动、监控、个性化教育、分组讨论、示范教学等功能,可以极大地提高学生的学习积极性和创造性,提高课堂教学效果和教学质量。 展开更多
关键词 局域网 交互式 多媒体 教学模式
下载PDF
汉语数量结构和英语限定结构比较及其翻译
11
作者 鲁锋 周洪洁 《渝西学院学报(社会科学版)》 2002年第1期71-76,共6页
本文就汉语数量结构和英语限定结构作了一个详细的对比 ,旨在发现英汉两种语言在此层面上的差异 ,并探索如何在汉英互译中正确翻译数量结构和限定结构。
关键词 数量结构 限定结构 汉英比较 翻译
下载PDF
跨文化视阈下的汉语特色新词英译探析 被引量:3
12
作者 周洪洁 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2009年第S1期115-117,共3页
自改革开放以来,汉语中涌现出了许许多多的承载着中国特色文化信息的新词语。研究这些新词语,不仅有助于语言学的发展,而且也有利于翻译和跨文化交际。本文拟从跨文化交流的角度,结合实例,探讨文化翻译策略下汉语特色新词英译应遵循的... 自改革开放以来,汉语中涌现出了许许多多的承载着中国特色文化信息的新词语。研究这些新词语,不仅有助于语言学的发展,而且也有利于翻译和跨文化交际。本文拟从跨文化交流的角度,结合实例,探讨文化翻译策略下汉语特色新词英译应遵循的原则和方法,并指出汉语特色新词翻译中值得注意的一些问题。 展开更多
关键词 汉语特色新词 翻译原则 翻译方法 存在的问题
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部