期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
日汉语言中的“拒绝表达”对比研究——以拒绝他人邀请场合为中心
1
作者 周虹竹 牟玲 《文化创新比较研究》 2020年第4期91-92,共2页
随着经济、科学技术的高速发展,中日之间的交流逐渐频繁,跨文化交流的重要性也逐渐得以显现。该文以中日《向阳处的她》《邻居同居》等十余部电视剧作品为调查对象,收集中日年轻人日常生活中常用的拒绝表达方式,着眼于探索"邀请&qu... 随着经济、科学技术的高速发展,中日之间的交流逐渐频繁,跨文化交流的重要性也逐渐得以显现。该文以中日《向阳处的她》《邻居同居》等十余部电视剧作品为调查对象,收集中日年轻人日常生活中常用的拒绝表达方式,着眼于探索"邀请"场合下的中日拒绝表达之间的异同以及形成的原因。通过对比分析发现,中国年轻人相较于日本年轻人在拒绝他人邀请时更常伴随着理由的说明,并且两国年轻人也都有趋向于使用间接拒绝的表达方式,但其原因各有不同。 展开更多
关键词 拒绝表达 邀请 道歉 说明理由
下载PDF
日语“V-てくる”构式多义性的认知语义学研究 被引量:1
2
作者 杨颜西 周虹竹 《品位·经典》 2021年第17期62-64,86,共4页
文章对"V-てくる"构式的多义性网络进行勾画,采用定量研究和定性研究相结合的研究方法,聚焦于日语“V-てくる”构式的多义性,通过语料库实证分析考察构式语义功能的句法限制和语义特征。认为日语“V-てくる”构式的时态功能... 文章对"V-てくる"构式的多义性网络进行勾画,采用定量研究和定性研究相结合的研究方法,聚焦于日语“V-てくる”构式的多义性,通过语料库实证分析考察构式语义功能的句法限制和语义特征。认为日语“V-てくる”构式的时态功能用法和语态功能用法是从“空间的向心性移动”语义中扩展而来,时态功能和语态功能分别与空间移动语义构成语义连续统,互相交叉,且构式义项中使用频率最高的义项为扩展义“时态功能”。 展开更多
关键词 “V-てくる”构式 多义性 时态 隐喻
下载PDF
日汉语延伸型虚拟位移表达认知语义对比研究
3
作者 姚艳玲 周虹竹 《外国语言文学》 2022年第6期66-78,131,共14页
虚拟位移反映了人类语言主观性的特征。本文以虚拟位移表达中的延伸型虚拟位移为研究对象,以Talmy提出的认知语义学为理论框架,对比分析了日语和汉语延伸型虚拟位移表达的语义特征及其认知理据。本文认为日汉语虚拟位移表达的主体类型... 虚拟位移反映了人类语言主观性的特征。本文以虚拟位移表达中的延伸型虚拟位移为研究对象,以Talmy提出的认知语义学为理论框架,对比分析了日语和汉语延伸型虚拟位移表达的语义特征及其认知理据。本文认为日汉语虚拟位移表达的主体类型具有点状、线状和平面状特征,且可进行细化分类。在位移动词使用上日汉语产生差异,日语多用路径动词,而汉语多用方式类动词。日汉语的延伸型虚拟位移以心理扫描和意象图式转换作为表达式成立的认知基础。本研究有利于揭示日汉语虚拟位移表达特征的差异及认知过程,为跨语言对比研究提供启示。 展开更多
关键词 虚拟位移 认知语义学 日汉对比 位移动词 位移路径
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部