期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
中西文化差异对翻译的影响
1
作者 唐代英 胥瑾 《文教资料》 2007年第4期141-143,共3页
翻译不仅仅是单纯的文字转换,更是文化之间的一种交流,是文化转向,而译者是其中最活跃的因素,直接决定着翻译的成与败。为了尽可能完整、准确地传达原作,译者必须熟悉彼此的文化背景,而影响和制约译者的文化因素主要包括译者、目标读者... 翻译不仅仅是单纯的文字转换,更是文化之间的一种交流,是文化转向,而译者是其中最活跃的因素,直接决定着翻译的成与败。为了尽可能完整、准确地传达原作,译者必须熟悉彼此的文化背景,而影响和制约译者的文化因素主要包括译者、目标读者的思维方式,价值观念,审美取向等。 展开更多
关键词 文化 译者 思维方式 价值观念 审美取向
下载PDF
炭疽病猪的诊断与处理
2
作者 唐代英 吴云兰 高向东 《甘肃畜牧兽医》 北大核心 1992年第3期25-26,共2页
1990年秋季,我厂相继发现三例人畜共患传染病——猪炭疽。前两例在宰后头部检验中发现。后一例在饲养管理中发现。报告如下:一、诊断三例均属咽型炭疽。一例在头部检验时发现一侧颌下淋巴结稍肿大、发红、质地较硬,切面干燥,并有少许涤... 1990年秋季,我厂相继发现三例人畜共患传染病——猪炭疽。前两例在宰后头部检验中发现。后一例在饲养管理中发现。报告如下:一、诊断三例均属咽型炭疽。一例在头部检验时发现一侧颌下淋巴结稍肿大、发红、质地较硬,切面干燥,并有少许涤红色、褐红色坏死点;淋巴结周围有轻度胶样浸润,扁桃体肿胀发红,有程度不同的坏死病灶;另一例颈部、咽喉部肿胀、发热、血液呈黑色,似煤焦油状。头部检验,切面向外翻。切开颈部皮下组织时,手感硬脆。 展开更多
关键词 炭疽病 传染病 诊断
下载PDF
用陕菜振兴陕菜
3
作者 唐代英 李鸿秋 《饭店现代化》 1998年第1期38-39,共2页
最近,食坛掀起一阵谈论“方菜”“土菜”的热潮。说“方菜”其理亦“圆”,谈“土菜”其法却“洋”,即论烹艺又讲商道,视角论点有新意。本栏开办《食坛聚焦》栏目,希望多视点多视角地报道食坛的大事、新事,给食坛文化注入新鲜活力。
关键词 陕菜 烹饪原料 烧尾宴 枸杞 银耳 菜系 肴馔 饮食文化 海参 内容与形式
原文传递
涉古寻今说陕菜
4
作者 唐代英 李鸿秋 《中国烹饪》 2000年第2期12-13,共2页
关键词 陕菜 陕西风味 饮食文化 传统菜肴 发展创新
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部