期刊文献+
共找到21篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
交际语境顺应视野下的禁忌语语用效果分析 被引量:3
1
作者 唐路一 戈玲玲 《黑龙江教育学院学报》 2008年第5期123-126,共4页
禁忌语是语言交际中应予以避讳的话语,然而,在特定的语境下,恰当地使用禁忌语不但不会引起语言交际的障碍,反而还能达到常规用语无法企及的语用效果。运用交际语境顺应论,从语言使用者、社交世界、物理世界和心理世界等方面分析这种现... 禁忌语是语言交际中应予以避讳的话语,然而,在特定的语境下,恰当地使用禁忌语不但不会引起语言交际的障碍,反而还能达到常规用语无法企及的语用效果。运用交际语境顺应论,从语言使用者、社交世界、物理世界和心理世界等方面分析这种现象产生的原因,有利于从语言的综观角度全面地了解禁忌语,有利于理解现实的语言交际行为,同时对翻译和二语教学也有所启迪。 展开更多
关键词 顺应论 交际语境顺应 禁忌语
下载PDF
云空间环境下大学英语CTPE语用教学模式的研究与实践 被引量:5
2
作者 唐路一 《当代教育论坛》 2015年第5期109-114,共6页
在建构主义理论的指导下,依托世界大学城公共网络平台,参照ESP(特殊用途英语)课程标准,构建大学英语CTPE语用教学模式,包括空间资源课程建设、课堂语用教学、课后拓展训练和测试评估四个部分。该模式利用网络优势,整合、优化教学资源,... 在建构主义理论的指导下,依托世界大学城公共网络平台,参照ESP(特殊用途英语)课程标准,构建大学英语CTPE语用教学模式,包括空间资源课程建设、课堂语用教学、课后拓展训练和测试评估四个部分。该模式利用网络优势,整合、优化教学资源,强调语境理解和语用交际能力,综合运用以学生为中心的多种诱导式教学形式实施任务型教学,充分调动教师的创造性和学生的学习主动性,从而达到提高学生英语综合应用能力,适应未来岗位要求的目的。 展开更多
关键词 云空间 大学英语 语用教学模式
下载PDF
试论中介语语用石化现象 被引量:2
3
作者 唐路一 汤瑞林 《长沙民政职业技术学院学报》 2006年第4期73-75,共3页
中介语研究使二语习得成为一门独立的学科,因此,中介语石化现象受到学术界的普遍关注。了解中介语语用石化现象的表现和成因有利于探讨推迟或避免中介语语用石化的产生,有利于二语学习者更好地掌握二语知识,提高其学习能力和语言运用能力。
关键词 中介语 语用 石化
下载PDF
语用学视角下解读《警察与赞美诗》中的翻译技巧 被引量:2
4
作者 唐路一 《语文建设》 北大核心 2016年第10X期27-28,共2页
语用学是一门研究语言使用与理解的学科,不仅研究作者利用语言塑造语境、表达意义的过程,也研究读者对语言的解码和推理过程。在翻译中运用语用学理论就是讨论作者、译者、读者三者之间的动态互动。本文以《警察与赞美诗》为研究对象,... 语用学是一门研究语言使用与理解的学科,不仅研究作者利用语言塑造语境、表达意义的过程,也研究读者对语言的解码和推理过程。在翻译中运用语用学理论就是讨论作者、译者、读者三者之间的动态互动。本文以《警察与赞美诗》为研究对象,运用语用学理论宏观地分析译者所运用的翻译技巧。 展开更多
关键词 语用学 警察与赞美诗 翻译
下载PDF
大学英语课程思政育人策略研究——以传统茶文化融入为例 被引量:3
5
作者 唐路一 《福建茶叶》 2021年第9期183-184,共2页
课程思政对于培养社会主义接班人意义重大,影响深远。课程思政对专业教师的教学理念、水平、效果都提出了挑战,主要存在三个困难:第一,如何选择思政素材?第二,有哪些融入的方式?第三,怎样保证融入的效果?有两方面工作需要引起重视:提高... 课程思政对于培养社会主义接班人意义重大,影响深远。课程思政对专业教师的教学理念、水平、效果都提出了挑战,主要存在三个困难:第一,如何选择思政素材?第二,有哪些融入的方式?第三,怎样保证融入的效果?有两方面工作需要引起重视:提高专业课老师的思想认识和教学管理的适应性变化。本文将以中国传统文化中的茶文化融入为例,从政策解读和实施两方面来讨论以上问题。 展开更多
关键词 课程思政 大学英语 茶文化 思政融入
下载PDF
多媒体英语教学在高职院校的运用局限及对策
6
作者 唐路一 《长沙民政职业技术学院学报》 2004年第1期68-70,共3页
 多媒体是一种很好的教学手段,特别是对英语听说教学而言,它的优越性已经在很多领域得到了证明,但是,如何将它应用于高职院校?本文将从三方面来讨论这一话题:多媒体英语教学的优越性、在高职院校教学中的使用局限及对策。
关键词 多媒体教学 英语教学 教学手段 高等职业教育 教学方法
下载PDF
中介语语用石化现象与大学英语网络教学
7
作者 唐路一 《广西民族师范学院学报》 2015年第6期129-132,共4页
网络和计算机技术的发展使大学英语网络教学受到普遍关注,了解中介语语用石化现象的成因有利于更好地将课堂教学与教学网络平台相结合,以促进英语学习者中介语的发展,从而使其更好地掌握英语语言知识和语用知识,提高英语综合运用能力。
关键词 中介语 语用石化 世界大学城 语用教学
下载PDF
基于世界大学城云平台的大学英语口语测试模式研究
8
作者 唐路一 《黑龙江教育学院学报》 2014年第7期176-178,共3页
结合高职大学英语口语测试实践,探索了利用世界大学城云平台创造的一种新型英语口语测试模式,并结合交际语言测试理论论证了其实用性。可以说,该模式在英语口语测试领域将具有广泛的适用性。
关键词 世界大学城 交际语言测试 口语测试模式
下载PDF
功能翻译理论关照下的歌曲翻译研究
9
作者 唐路一 《黄河之声》 2022年第17期168-170,共3页
功能翻译理论以“功能”和“忠实”为基础,强调译者、原文作者、译文接受者及翻译发起者之间的人际关系,这与歌曲翻译的特点非常契合。根据功能翻译理论,在进行歌曲翻译时,译者必须从语言、功能和文化三个维度进行分析,并且三个维度的... 功能翻译理论以“功能”和“忠实”为基础,强调译者、原文作者、译文接受者及翻译发起者之间的人际关系,这与歌曲翻译的特点非常契合。根据功能翻译理论,在进行歌曲翻译时,译者必须从语言、功能和文化三个维度进行分析,并且三个维度的分析要互相协调与配合,共同作用下才能圆满完成跨文化的歌曲翻译任务。 展开更多
关键词 功能翻译论 歌曲翻译 语言 功能 文化
下载PDF
现代商业中商标文化意象的翻译研究
10
作者 唐路一 《知识经济》 2017年第23期62-62,64,共2页
随着经济全球化,文化交流日益频繁,把翻译研究纳入文化研究的语境下已是一种必然。商标翻译与其说是一种翻译行为,不如说是翻译的一种商业行为,"忠实"不再是商标翻译所遵循的首要原则,在处理商标文化意象的时候,不管是不译、... 随着经济全球化,文化交流日益频繁,把翻译研究纳入文化研究的语境下已是一种必然。商标翻译与其说是一种翻译行为,不如说是翻译的一种商业行为,"忠实"不再是商标翻译所遵循的首要原则,在处理商标文化意象的时候,不管是不译、替代、直译还是直译加改良,最重要的是效果,只要翻译出来的效果能够让目的语国家人民接受和喜爱并得以推广,那么就是好的商标翻译。 展开更多
关键词 翻译的文化转向理论 商标翻译 文化意象
下载PDF
世界大学城英语教学校企合作模式研究
11
作者 唐路一 《知识经济》 2015年第20期167-168,共2页
高职英语教育不同于本科精英教育,它更加强调实用性,因此,利用信息化的教学手段,加强校企合作,培养应用型人才是顺应时代潮流,符合英语交际能力培养客观规律的有益尝试。
关键词 世界大学城 校企合作 应用型人才
下载PDF
高职英语教师思想道德素质探讨
12
作者 汤瑞林 唐路一 《当代教育论坛(宏观教育研究)》 2005年第08S期68-69,共2页
关键词 英语教师 思想道德素质 高等职业院校 职业道德
下载PDF
世界大学城空间英语教学模式与传统英语教学模式的对比与启示 被引量:8
13
作者 唐路一 《湖南第一师范学院学报》 2013年第4期69-72,共4页
经过3年多的实践,利用世界大学城平台进行的英语教学已形成适合运用任务型教学法的新型教学模式。将世界大学城新型英语教学模式与传统的英语教学模式相比较,有利于更深入地研究外语教学,对网络环境中语言教学的研究也具有一定的启发和... 经过3年多的实践,利用世界大学城平台进行的英语教学已形成适合运用任务型教学法的新型教学模式。将世界大学城新型英语教学模式与传统的英语教学模式相比较,有利于更深入地研究外语教学,对网络环境中语言教学的研究也具有一定的启发和借鉴意义。 展开更多
关键词 世界大学城 空间英语教学模式 传统英语教学模式 任务型教学
下载PDF
世界大学城网络环境中高职英语专业学生语用能力的培养 被引量:2
14
作者 唐路一 《海外英语》 2011年第15期48-49,共2页
世界大学城是华夏高科技产业创新奖办公室牵头开发的一个"以用户空间为基础的资源共享型网络服务平台",文章从高职英语专业学生语用能力培养的局限性出发,以世界大学城网络服务平台为研究对象,探讨如何在任务型教学理论的指... 世界大学城是华夏高科技产业创新奖办公室牵头开发的一个"以用户空间为基础的资源共享型网络服务平台",文章从高职英语专业学生语用能力培养的局限性出发,以世界大学城网络服务平台为研究对象,探讨如何在任务型教学理论的指导下利用世界大学城网络平台培养高职英语专业学生的语用能力。 展开更多
关键词 世界大学城网络平台 语用能力 任务型教学
下载PDF
演讲文本中汉语成语的英译——以温家宝总理的演讲为例 被引量:1
15
作者 唐路一 《海外英语》 2010年第11X期265-266,278,共3页
德国功能翻译学派把翻译视为一种"行为方式"和"交际互动",把文本的功能、翻译的目的、译文读者或听众对译文的期待作为翻译过程中务必考虑的要素,这些独到之处给演讲文本中汉语成语的翻译带来了新的启示和观察视角... 德国功能翻译学派把翻译视为一种"行为方式"和"交际互动",把文本的功能、翻译的目的、译文读者或听众对译文的期待作为翻译过程中务必考虑的要素,这些独到之处给演讲文本中汉语成语的翻译带来了新的启示和观察视角。该研究以德国功能翻译理论为基础和框架,以温家宝总理近5年间外交演讲所使用的成语及其英语翻译为语料,结合外交演讲的特点,探讨了演讲文本中汉语成语的类型及每种类型成语的翻译策略。 展开更多
关键词 演讲 文本 成语 功能 目的
下载PDF
网络英语测试对提高口语能力的反拨效应
16
作者 唐路一 《长春教育学院学报》 2013年第24期88-,90,共2页
利用大学城云平台构建的测试模式和与之相适应的教学模式为英语口语教学改革提供了新的途径和观察视角。以此为切入点研究英语口语测试模式对提高口语能力的反拨效应具有鲜明的时代特征,旨在为口语测试研究提供借鉴。
关键词 大学城云平台 测试模式 反驳效应
下载PDF
翻译的异质性及其在中国的研究状况
17
作者 唐路一 《湖南第一师范学报》 2009年第6期140-143,共4页
韦努蒂的异化翻译理论的主要观点是认为应保留外国文本的"异",抑制民族中心主义对原文的篡改,突出译者的地位和创造性。翻译的异质性根源于语言的异质性,对翻译异质性的探讨实际上就是在研究翻译的本质。中国学者从不同角度... 韦努蒂的异化翻译理论的主要观点是认为应保留外国文本的"异",抑制民族中心主义对原文的篡改,突出译者的地位和创造性。翻译的异质性根源于语言的异质性,对翻译异质性的探讨实际上就是在研究翻译的本质。中国学者从不同角度提出自己的看法,极大地拓宽了翻译的研究范围,丰富了翻译理论研究的成果,同时也表明翻译的异质性研究在翻译理论研究中的核心地位和实际应用价值。 展开更多
关键词 异质性 异化翻译 翻译变形 接受理论
下载PDF
翻译目的论指导下的旅游文本翻译——以湖湘旅游景点为例
18
作者 唐路一 《赤峰学院学报(自然科学版)》 2012年第4期93-94,共2页
旅游文本属于诱导型文本,其翻译比其他类型的文本更加侧重于译文的可接受性.根据目的论,旅游文本翻译的原则是:以游客理解为中心,以宣传旅游资源、吸引游客为目的,在不违背原文主旨大意的前提下处理译文信息量和表达形式,协调翻译委托... 旅游文本属于诱导型文本,其翻译比其他类型的文本更加侧重于译文的可接受性.根据目的论,旅游文本翻译的原则是:以游客理解为中心,以宣传旅游资源、吸引游客为目的,在不违背原文主旨大意的前提下处理译文信息量和表达形式,协调翻译委托人与原作者的关系,协调保留原文文化信息与游客理解译文的关系.在这一原则的指导之下,译者可采用增译、省略、类比等翻译技巧来实现翻译目的. 展开更多
关键词 目的论 旅游文本 湖湘旅游景点
下载PDF
课程思政与商务英语精读教学的融合 被引量:1
19
作者 唐路一 《作家天地》 2019年第19期43-44,共2页
近几年来,国家提出将思政教育融入课程教学,特别是人文科目的教学之中。但是,就目前的实施情况来看,其效果还没有明显的体现,很多教师仍然没有意识到其重要意义。因此,改革教学内容、提升教师的思政意识和教学能力是实现英语精读"... 近几年来,国家提出将思政教育融入课程教学,特别是人文科目的教学之中。但是,就目前的实施情况来看,其效果还没有明显的体现,很多教师仍然没有意识到其重要意义。因此,改革教学内容、提升教师的思政意识和教学能力是实现英语精读"课程思政"教学效果,提高英语精读课程教学质量的有效途径。 展开更多
关键词 课程思政 商务英语 教学改革
原文传递
制约大学英语语用能力培养的因素及对策
20
作者 唐路一 《吉林广播电视大学学报》 2015年第11期44-45,共2页
为了提高非英语专业学生英语综合应用能力,必须实施大学英语语用教学,但目前的语用教学受到多种因素的制约。笔者在语用学与二语习得理论的视域下,依托"世界大学城"这一公共网络教学平台,探索了化解这些制约因素的对策,提出... 为了提高非英语专业学生英语综合应用能力,必须实施大学英语语用教学,但目前的语用教学受到多种因素的制约。笔者在语用学与二语习得理论的视域下,依托"世界大学城"这一公共网络教学平台,探索了化解这些制约因素的对策,提出优质空间资源课程应具备的三要素、组织任务型教学的三原则以及对空间英语语用教学进行质量监督和管理的两方面建议,最后总结出保证大学英语空间语用教学效果的要点。 展开更多
关键词 二语习得 语用教学 大学城空间
原文传递
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部