期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
古回鹘文之药物名称
1
作者 贝利 王丹() +1 位作者 唐钰() 杨富学(校) 《吐鲁番学研究》 2018年第1期139-143,共5页
药品的知识,生命的智慧,随着佛教教义和信徒而由印度向北方传播,乃印度文化值得大书特书者。印度医学经由中亚而抵中国,而吐蕃人则转由罽宾和泥婆罗而学得,然后再将其传播至蒙古高原。在中亚地区,人们将印度医学文献翻译成了自己的语言... 药品的知识,生命的智慧,随着佛教教义和信徒而由印度向北方传播,乃印度文化值得大书特书者。印度医学经由中亚而抵中国,而吐蕃人则转由罽宾和泥婆罗而学得,然后再将其传播至蒙古高原。在中亚地区,人们将印度医学文献翻译成了自己的语言,其中,既有印欧语系的于阗塞语和龟兹语,也有回鹘语。这些文本有的已在下列出版物中得到刊布,即热合买提(G.R.Rachmati)著《回鹘医学(Zur Heilkunde der Uiguren)》第1~2卷,载《普鲁士科学院学报(Sitzungsberichte der Preussischen Akademie der Wissenschaften)》1930年号、1932年号;贝利(H.W.Bailey)著《于阗语文献(Khotanese Texts)》第1卷,1945年;菲留匝(J.Filliozat)著《龟兹语医学与幻术文献残卷(Fragments de Texts Koutchéensde Médecine at de Magie)》,1948年。 展开更多
关键词 回鹘文 药物名称 文献翻译 中亚地区 1948年 佛教教义 蒙古高原 印欧语系
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部