期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
5
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
大学英语“第二课堂”的地位和作用
被引量:
9
1
作者
夏力力
《安徽师大学报(哲学社会科学版)》
1994年第1期110-113,共4页
大学英语“第二课堂”的地位和作用夏力力大学英语“第二课堂”的普遍兴起与发展,是近年来高校中出现的新气象。它的产生和发展是同我国改革开放的大气候相一致的,也同新的教育思维、管理水平和现代化教学手段所提供的教学氛围相吻合...
大学英语“第二课堂”的地位和作用夏力力大学英语“第二课堂”的普遍兴起与发展,是近年来高校中出现的新气象。它的产生和发展是同我国改革开放的大气候相一致的,也同新的教育思维、管理水平和现代化教学手段所提供的教学氛围相吻合。实践表明,大学英语“第二课堂”的...
展开更多
关键词
“第二课堂”
大学英语
课堂教学
语言习得
自然语言环境
第一课堂
语言学习
英语教学
语言交际能力
语言信息量
下载PDF
职称材料
夜莺和杜鹃在英汉诗歌中的形象意义
被引量:
2
2
作者
夏力力
古绪满
《外国文学研究》
CSSCI
北大核心
1994年第4期27-33,共7页
花和鸟是诗歌中不可或缺的组成部分,在任何一个民族的诗歌里,不仅有百花齐放,而且有百鸟争鸣。她们在诗歌中的形象,对于抒发诗人的感情、烘托诗歌的气氛、深化诗歌的意境、拨动读者的心弦都起着重要的作用。本文要谈的是夜莺和杜鹃这两...
花和鸟是诗歌中不可或缺的组成部分,在任何一个民族的诗歌里,不仅有百花齐放,而且有百鸟争鸣。她们在诗歌中的形象,对于抒发诗人的感情、烘托诗歌的气氛、深化诗歌的意境、拨动读者的心弦都起着重要的作用。本文要谈的是夜莺和杜鹃这两种鸟分别现英汉诗歌中的形象意义,并作一些粗略的比较。 一 这两种鸟都有动人的传说。 我国《词源》中,《杜宇》条目下注曰: 杜宇:古蜀帝名,化为杜鹃。后人因称杜鹃为杜宇。太平御览一六六汉杨雄蜀王本纪:“杜宇……乃自立为蜀王,号曰望帝。”又十三州志:“当七国称王,独杜宇称帝于蜀。……望帝使鳖冷凿巫山治水有功,望帝自以德薄乃委国禅鳖冷,号曰开明,遂自亡去,化为子规。”子规,即杜鹃,一称杜主。 关于蜀王杜宇之魂化为杜鹃的传说,我国读者一般都比较熟悉。
展开更多
关键词
英汉诗歌
夜莺
杜鹃
形象意义
诗歌翻译
美好的事物
郭沫若
英国文学史
子规
《快乐的人》
下载PDF
职称材料
英汉歧义的共性现象
3
作者
古绪满
夏力力
《外国语文》
1993年第4期46-52,共7页
歧义是语言的普遍现象,也是语言研究的重要课题之一。对语言歧义现象进行研究至少有两千多年的历史。无论是传统语法学家,还是现代语言学家,包括结构主义语言学家和转换生成语法学家,都重视对歧义现象的研究。不仅语言学在研究歧义,哲...
歧义是语言的普遍现象,也是语言研究的重要课题之一。对语言歧义现象进行研究至少有两千多年的历史。无论是传统语法学家,还是现代语言学家,包括结构主义语言学家和转换生成语法学家,都重视对歧义现象的研究。不仅语言学在研究歧义,哲学、逻辑学、心理学也在研究。他们对歧义的定义、歧义的作用和功能、歧义的形成原因及排除歧义的方法等都有精辟的论述。本文要讨论的是英汉两种语言在歧义上的共同之处。当然还有不同之处,但本文暂不讨论。
展开更多
关键词
语言歧义现象
结构主义语言学
语法学家
形成原因
现代语言学
转换生成
作用和功能
排除歧义
语言研究
逻辑学
下载PDF
职称材料
文学翻译与节奏美学
被引量:
12
4
作者
夏力力
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
1996年第6期19-22,共4页
文学翻译与节奏美学夏力力文学家在创作自己的作品时,从静的万物中听到动的旋律,从平淡的现象里领悟到节奏的波动。节奏是美学研究的一个重要课题,是现实审美反映的一种抽象形式,它能为整个具体作品创造一个统一的审美氛围。任何文...
文学翻译与节奏美学夏力力文学家在创作自己的作品时,从静的万物中听到动的旋律,从平淡的现象里领悟到节奏的波动。节奏是美学研究的一个重要课题,是现实审美反映的一种抽象形式,它能为整个具体作品创造一个统一的审美氛围。任何文学作品都离不开节奏,优秀的文学作品...
展开更多
关键词
文学翻译
节奏美
译文
语言节奏
爱德华·汉斯立克
朱光潜美学
乔治·卢卡契
翻译技巧
审美特性
江苏教育出版社
原文传递
“达旨”与“移情”——《红楼梦》怀古诗两种译文比较
被引量:
1
5
作者
夏力力
古绪满
《外国语言文学》
1994年第Z2期89-96,共8页
《红楼梦》诗词约一百七十余首,主要集中在曹雪芹所写的前八十回中。这些诗词是故事情节和人物描写的有机组成部分,也是《红楼梦》有别于其它小说的一个特点。作者通过风庭月榭、咏柳吟花的诗歌多方面反映了那个时代封建阶级的文化生活...
《红楼梦》诗词约一百七十余首,主要集中在曹雪芹所写的前八十回中。这些诗词是故事情节和人物描写的有机组成部分,也是《红楼梦》有别于其它小说的一个特点。作者通过风庭月榭、咏柳吟花的诗歌多方面反映了那个时代封建阶级的文化生活。研究《红楼梦》的专家也注重其诗词的研究。
展开更多
关键词
咏柳
回中
人物描写
达旨
原诗
桃叶渡
蒲东寺怀古
梅花观
内游
薛宝琴
原文传递
题名
大学英语“第二课堂”的地位和作用
被引量:
9
1
作者
夏力力
出处
《安徽师大学报(哲学社会科学版)》
1994年第1期110-113,共4页
文摘
大学英语“第二课堂”的地位和作用夏力力大学英语“第二课堂”的普遍兴起与发展,是近年来高校中出现的新气象。它的产生和发展是同我国改革开放的大气候相一致的,也同新的教育思维、管理水平和现代化教学手段所提供的教学氛围相吻合。实践表明,大学英语“第二课堂”的...
关键词
“第二课堂”
大学英语
课堂教学
语言习得
自然语言环境
第一课堂
语言学习
英语教学
语言交际能力
语言信息量
分类号
H319 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
夜莺和杜鹃在英汉诗歌中的形象意义
被引量:
2
2
作者
夏力力
古绪满
出处
《外国文学研究》
CSSCI
北大核心
1994年第4期27-33,共7页
文摘
花和鸟是诗歌中不可或缺的组成部分,在任何一个民族的诗歌里,不仅有百花齐放,而且有百鸟争鸣。她们在诗歌中的形象,对于抒发诗人的感情、烘托诗歌的气氛、深化诗歌的意境、拨动读者的心弦都起着重要的作用。本文要谈的是夜莺和杜鹃这两种鸟分别现英汉诗歌中的形象意义,并作一些粗略的比较。 一 这两种鸟都有动人的传说。 我国《词源》中,《杜宇》条目下注曰: 杜宇:古蜀帝名,化为杜鹃。后人因称杜鹃为杜宇。太平御览一六六汉杨雄蜀王本纪:“杜宇……乃自立为蜀王,号曰望帝。”又十三州志:“当七国称王,独杜宇称帝于蜀。……望帝使鳖冷凿巫山治水有功,望帝自以德薄乃委国禅鳖冷,号曰开明,遂自亡去,化为子规。”子规,即杜鹃,一称杜主。 关于蜀王杜宇之魂化为杜鹃的传说,我国读者一般都比较熟悉。
关键词
英汉诗歌
夜莺
杜鹃
形象意义
诗歌翻译
美好的事物
郭沫若
英国文学史
子规
《快乐的人》
分类号
I106.2 [文学—世界文学]
下载PDF
职称材料
题名
英汉歧义的共性现象
3
作者
古绪满
夏力力
出处
《外国语文》
1993年第4期46-52,共7页
文摘
歧义是语言的普遍现象,也是语言研究的重要课题之一。对语言歧义现象进行研究至少有两千多年的历史。无论是传统语法学家,还是现代语言学家,包括结构主义语言学家和转换生成语法学家,都重视对歧义现象的研究。不仅语言学在研究歧义,哲学、逻辑学、心理学也在研究。他们对歧义的定义、歧义的作用和功能、歧义的形成原因及排除歧义的方法等都有精辟的论述。本文要讨论的是英汉两种语言在歧义上的共同之处。当然还有不同之处,但本文暂不讨论。
关键词
语言歧义现象
结构主义语言学
语法学家
形成原因
现代语言学
转换生成
作用和功能
排除歧义
语言研究
逻辑学
分类号
H [语言文字]
下载PDF
职称材料
题名
文学翻译与节奏美学
被引量:
12
4
作者
夏力力
机构
安徽师范大学大学外语部
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
1996年第6期19-22,共4页
文摘
文学翻译与节奏美学夏力力文学家在创作自己的作品时,从静的万物中听到动的旋律,从平淡的现象里领悟到节奏的波动。节奏是美学研究的一个重要课题,是现实审美反映的一种抽象形式,它能为整个具体作品创造一个统一的审美氛围。任何文学作品都离不开节奏,优秀的文学作品...
关键词
文学翻译
节奏美
译文
语言节奏
爱德华·汉斯立克
朱光潜美学
乔治·卢卡契
翻译技巧
审美特性
江苏教育出版社
分类号
I046 [文学—文学理论]
原文传递
题名
“达旨”与“移情”——《红楼梦》怀古诗两种译文比较
被引量:
1
5
作者
夏力力
古绪满
机构
安徽师大大外部
安徽师大外语系
出处
《外国语言文学》
1994年第Z2期89-96,共8页
文摘
《红楼梦》诗词约一百七十余首,主要集中在曹雪芹所写的前八十回中。这些诗词是故事情节和人物描写的有机组成部分,也是《红楼梦》有别于其它小说的一个特点。作者通过风庭月榭、咏柳吟花的诗歌多方面反映了那个时代封建阶级的文化生活。研究《红楼梦》的专家也注重其诗词的研究。
关键词
咏柳
回中
人物描写
达旨
原诗
桃叶渡
蒲东寺怀古
梅花观
内游
薛宝琴
分类号
I207.411 [文学—中国文学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
大学英语“第二课堂”的地位和作用
夏力力
《安徽师大学报(哲学社会科学版)》
1994
9
下载PDF
职称材料
2
夜莺和杜鹃在英汉诗歌中的形象意义
夏力力
古绪满
《外国文学研究》
CSSCI
北大核心
1994
2
下载PDF
职称材料
3
英汉歧义的共性现象
古绪满
夏力力
《外国语文》
1993
0
下载PDF
职称材料
4
文学翻译与节奏美学
夏力力
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
1996
12
原文传递
5
“达旨”与“移情”——《红楼梦》怀古诗两种译文比较
夏力力
古绪满
《外国语言文学》
1994
1
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部