期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
《说文解字》“匊”及相关字形义略说
1
作者 夏宸溥 《汉字文化》 2022年第9期87-89,共3页
现代汉语的“掬”字,《说文解字》中作“匊”,一般是指两手捧物。但《说文》并未明确提及“匊”是指一手还是两手,后世字书对此也莫衷一是。结合对传世与出土文献的分析比对,我们认为“匊”应当指两手之盛。另外,相较于“臼”“”这样... 现代汉语的“掬”字,《说文解字》中作“匊”,一般是指两手捧物。但《说文》并未明确提及“匊”是指一手还是两手,后世字书对此也莫衷一是。结合对传世与出土文献的分析比对,我们认为“匊”应当指两手之盛。另外,相较于“臼”“”这样的异构字,还有“”“撮”这样的音近、义近同用的字,“匊”的造字本义还尚待发掘。 展开更多
关键词 《说文解字》
原文传递
试释伯克父盨自名"[否否]"
2
作者 夏宸溥 《中国文字学报》 2021年第1期78-86,共9页
《商周青铜器铭文暨图像集成续编》收录两件春秋早期曾国青铜盨,其自名隶定作"[食奉][否否]",为青铜盨器自名首见.有学者释为"[食奉]盨".我们认为将前一字修饰语释为"[食奉]"是正确的,但是后一字"[... 《商周青铜器铭文暨图像集成续编》收录两件春秋早期曾国青铜盨,其自名隶定作"[食奉][否否]",为青铜盨器自名首见.有学者释为"[食奉]盨".我们认为将前一字修饰语释为"[食奉]"是正确的,但是后一字"[否否]"结合器物形制当释作"桮","栖"即今所谓"耳杯".与此同时另一件遣■父盨自名隶定作"■",下半部分不应从"言"而应从"否".两件盨器自名可与《说文解字》内容互证. 展开更多
关键词 伯克父盨 [否否] 丕显 耳杯
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部