期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
简谈外交翻译的技巧
1
作者 姚东凤 《边疆经济与文化》 2016年第11期81-82,共2页
译者在翻译外交文本时不仅要理解原文的含义,也要使读者明白译文,这就需要译者了解外交翻译的语言特点。本文主要从句子层面、字词选择、俄汉双向翻译方面分析了外交翻译的技巧。句子层面翻译主要应分析原文,使其符合目标语的语法结构;... 译者在翻译外交文本时不仅要理解原文的含义,也要使读者明白译文,这就需要译者了解外交翻译的语言特点。本文主要从句子层面、字词选择、俄汉双向翻译方面分析了外交翻译的技巧。句子层面翻译主要应分析原文,使其符合目标语的语法结构;字词选择要求应符合外交文本特点;俄汉双向翻译能提高译文质量。 展开更多
关键词 外交 翻译 技巧
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部