期刊文献+
共找到16篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
校园重大突发事件应急管理的国际经验与启示 被引量:2
1
作者 姚军玲 闫东 《焦作师范高等专科学校学报》 2019年第4期44-47,共4页
校园重大突发事件应急管理是世界教育界共同面临的一个课题。一些国家经过惨痛的教训和有效的实践,在应对校园重大突发事件和维护校园安全方面积累了一些成功经验。通过对国外校园重大突发事件应急管理的比较研究,结合我国国情,批判汲... 校园重大突发事件应急管理是世界教育界共同面临的一个课题。一些国家经过惨痛的教训和有效的实践,在应对校园重大突发事件和维护校园安全方面积累了一些成功经验。通过对国外校园重大突发事件应急管理的比较研究,结合我国国情,批判汲取法国应对校园暴力、俄罗斯加大财政投入确保校园安全、韩国设立校园保护区维护交通安全、日本全民动员保护儿童安全以及美国加强法制建设的经验,可为完善我国校园重大突发事件应急管理提供借鉴和参考。 展开更多
关键词 校园 突发事件 应急管理 国际 经验 启示
下载PDF
国际视域中的非常规突发事件新闻媒体议程设置研究——基于新闻媒体应急管理角度 被引量:1
2
作者 姚军玲 《河南理工大学学报(社会科学版)》 2013年第3期279-283,共5页
现代社会危机频繁发生,非常规突发事件已经成为新闻媒体必须面对的日常性报道对象,面对同一个突发事件,不同人群往往出于不同的视角和立场发出不同的声音、做出不同的决定。本研究寻求非常规突发事件舆论的共性,试图通过新闻媒体非常规... 现代社会危机频繁发生,非常规突发事件已经成为新闻媒体必须面对的日常性报道对象,面对同一个突发事件,不同人群往往出于不同的视角和立场发出不同的声音、做出不同的决定。本研究寻求非常规突发事件舆论的共性,试图通过新闻媒体非常规突发事件议程设置研究,引导公众对非常规突发事件进行客观、公正的评论,为构建和谐社会营造正面的舆论环境。 展开更多
关键词 议程设置 非常规突发事件 国际视域 新闻媒体
下载PDF
穿越在中西文化之间——张西平教授的海外汉学研究 被引量:1
3
作者 姚军玲 张西平 《广东外语外贸大学学报》 2022年第4期14-21,157,共9页
新时期海外汉学的开创者和领军人物张西平教授围绕“海外汉学的定义和学科设置”“年轻学者怎样进入学科?”“中年学者怎样突破思维和视野瓶颈”等问题以及外国语言文学师生关于“典籍翻译”的若干疑问,引导青年学者理解自己的工作和岗... 新时期海外汉学的开创者和领军人物张西平教授围绕“海外汉学的定义和学科设置”“年轻学者怎样进入学科?”“中年学者怎样突破思维和视野瓶颈”等问题以及外国语言文学师生关于“典籍翻译”的若干疑问,引导青年学者理解自己的工作和岗位,把个人的职业发展和新时代国家赋予外语系“讲好中国故事,把中国介绍给世界”的使命结合起来,深入到具体工作去继承和传承中国文化。 展开更多
关键词 中西文化 海外汉学 张西平
下载PDF
落实“焦作特色海绵城市”创新发展理念的对策研究 被引量:1
4
作者 姚军玲 《焦作师范高等专科学校学报》 2017年第3期47-49,共3页
焦作市存在水资源短缺、时空分布不均、水生态环境恶化等问题,建设海绵城市具有重要意义。焦作建设海绵城市存在站位不准、地方主义等理念问题以及舍本逐末的短期行为。焦作特色海绵城市建设需要创新的发展理念,具体概括为"三纲六... 焦作市存在水资源短缺、时空分布不均、水生态环境恶化等问题,建设海绵城市具有重要意义。焦作建设海绵城市存在站位不准、地方主义等理念问题以及舍本逐末的短期行为。焦作特色海绵城市建设需要创新的发展理念,具体概括为"三纲六目"。"三纲"即"阶段论""本土论""有效论","六目"即渗、蓄、滞、净、用、排。 展开更多
关键词 海绵城市 焦作特色 创新发展理念 对策研究
下载PDF
德国教学理念在我国高校“落地”实践研究
5
作者 姚军玲 《河南理工大学学报(社会科学版)》 2012年第1期88-92,共5页
德国的教学理念对于我国高等教育教学方法的创新有重要借鉴意义,它有利于提升学生的表达能力和团队合作能力,形成发现问题并解决问题的意识,培养独立工作的能力。学习德国的教学理念,提升我国高等教育教学质量,需要从4个方面入手:一是... 德国的教学理念对于我国高等教育教学方法的创新有重要借鉴意义,它有利于提升学生的表达能力和团队合作能力,形成发现问题并解决问题的意识,培养独立工作的能力。学习德国的教学理念,提升我国高等教育教学质量,需要从4个方面入手:一是通过课堂引导,培养学生主动参与的意识,二是在教学中创造学生参与教学交流的机会,三是强调课堂的全员全程参与,四是力促学以致用。 展开更多
关键词 教学理念 中国大学 德国大学 高等教育
下载PDF
城市社区应急准备研究评述及展望 被引量:1
6
作者 吴晓涛 杨桂英 +2 位作者 程书波 姚军玲 金英淑 《河南理工大学学报(社会科学版)》 2013年第1期41-45,共5页
应急准备问题是应急管理领域的核心问题,研究城市社区应急准备问题具有重要的理论价值和现实意义。本文总结分析了国内外城市社区应急准备的研究现状,提出了城市社区应急准备研究的四个方面,即准备体系、决策过程、评估模型和内在机理... 应急准备问题是应急管理领域的核心问题,研究城市社区应急准备问题具有重要的理论价值和现实意义。本文总结分析了国内外城市社区应急准备的研究现状,提出了城市社区应急准备研究的四个方面,即准备体系、决策过程、评估模型和内在机理。城市社区应急预案是城市社区应急准备的主要方面,需要从四个方面强化城市社区应急预案的相关研究,即城市社区应急预案定位、概念、框架及内容研究,城市社区应急预案编制技术研究,城市社区应急预案评估理论研究,城市社区疏散与撤离预案研究。 展开更多
关键词 城市社区 应急准备 突发事件
下载PDF
《红楼梦》在韩国的传播与翻译--访韩国汉学家崔溶澈 被引量:1
7
作者 崔溶澈(受访人) 姚军玲(采访人) 《国际汉学》 CSSCI 2021年第1期14-19,共6页
访谈按语:崔溶澈,1953年出生于韩国堤川。1972年入学高丽大学中文系。1990年以论文《清代红学研究》获得中国台湾大学文学博士学位。崔溶澈长期致力于以《红楼梦》为主的明清小说与东亚比较文学研究,先后在汉阳大学及高丽大学任教,曾任... 访谈按语:崔溶澈,1953年出生于韩国堤川。1972年入学高丽大学中文系。1990年以论文《清代红学研究》获得中国台湾大学文学博士学位。崔溶澈长期致力于以《红楼梦》为主的明清小说与东亚比较文学研究,先后在汉阳大学及高丽大学任教,曾任高丽大学中国学研究所所长、民族文化研究院院长、韩国中国小说学会会长、中国语文研究会会长、东方文学比较研究会会长等职,现任高丽大学中文系名誉教授、韩国红楼梦研究会会长。著有《红楼梦在韩国的翻译与传播》、《金鳌新话的版本》、《剪灯三种(剪灯新话、剪灯余话、觅灯因话)译注》、《红楼梦全译》(合译)、《四大奇书与中国文化》等;主持校勘《韩国汉文小说集成》。1992年中韩建交以来,崔溶澈教授经常访问中国著名大学,与中国学者交流,多次参加中国小说国际研讨会,并与红学界、金学界保持频繁的学术交流互动。笔者与崔溶澈先生相识于2019年5月在北京召开的“海外汉学研究及中国文化国际传播论坛--20世纪中国古代文化经典在域外的传播与影响研究新书推介会”。崔溶澈先生在会上做主题发言时,专门提及《红楼梦在德国的传播与翻译》,此书是我在教育部社会科学重大攻关项目“20世纪中国古代文化经典在域外的传播与影响研究”的研究成果。而崔溶澈是《红楼梦在韩国的翻译与传播》的作者。两位作者,一位是中国人,一位是韩国人,立足于怎样处理《红楼梦》翻译中的文化差异,围绕翻译的目的(为什么翻译,为谁而译)、翻译选择(如何确定文本)、翻译方式(如何翻译,为什么这样翻译)等展开了恳谈。 展开更多
关键词 翻译方式 翻译选择 中国小说学会 剪灯新话 《红楼梦》 台湾大学 文学博士学位 重大攻关项目
下载PDF
《红楼梦》在19世纪德国的译介和批评 被引量:4
8
作者 姚军玲 《红楼梦学刊》 CSSCI 北大核心 2015年第5期247-263,共17页
本文借助大量德文资料详细、具体地梳理了《红楼梦》在19世纪德国翻译、介绍、接受和批评的历史,有针对性地对每个时期的重要学者、相关作品、主要观点进行了介绍,尝试从国际汉学、跨文化和比较文化角度来关注《红楼梦》在德国的译介。
关键词 红楼梦 德国 译介 国际汉学 中德文化
原文传递
20世纪德国文学史中的《红楼梦》 被引量:2
9
作者 姚军玲 《红楼梦学刊》 CSSCI 北大核心 2011年第3期261-284,共24页
20世纪的德国学者抱着通过《红楼梦》了解、认识中国文化,完善自己文明的态度,以自身文化立场和审美特征来解读《红楼梦》,表现出的是从西方文化出发对《红楼梦》的诠释。十分难得的是,沿着这一时期的德文文学史可以找到一条清晰的具有... 20世纪的德国学者抱着通过《红楼梦》了解、认识中国文化,完善自己文明的态度,以自身文化立场和审美特征来解读《红楼梦》,表现出的是从西方文化出发对《红楼梦》的诠释。十分难得的是,沿着这一时期的德文文学史可以找到一条清晰的具有某种文化意味和创造性的《红楼梦》在德国的流传线路。从1900年到2000年,德国学者一直致力梳理中国文学的脉络,有10本文学史书或多或少地留下了记录《红楼梦》的文字。笔者将这10部史书分为早期史书中的《红楼梦》(1900—1945)、二战后史书中的《红楼梦》(1945—1980)、20世纪晚期史书中的《红楼梦》(1980—2000)三个阶段进行介绍。 展开更多
关键词 《红楼梦》德国 流传史 文学史 翻译 比较文学
原文传递
在文明交流中成长的德国红学--与顾彬对话《红楼梦》德文全译本 被引量:1
10
作者 姚军玲 《红楼梦学刊》 CSSCI 北大核心 2020年第4期336-346,共11页
这次见面,他称呼我"小姚",让我叫他"老顾"。以前见面时,顾彬(Wolfgang Kubin)先生一直在回答我的问题,等了十年,终于等到他问我一个问题:"小姚,为什么10年后,你还会来找我来聊《红楼梦》?"我脱口而出:&qu... 这次见面,他称呼我"小姚",让我叫他"老顾"。以前见面时,顾彬(Wolfgang Kubin)先生一直在回答我的问题,等了十年,终于等到他问我一个问题:"小姚,为什么10年后,你还会来找我来聊《红楼梦》?"我脱口而出:"因为10年间能一起聊德国《红楼梦》的人不多。"心灵是国际性的、超国籍的,坐在顾彬先生在北京外国语大学的办公室,“德国红楼梦研究"这一话题让我们从头到脚到心都是暖暖的。” 展开更多
关键词 北京外国语大学 《红楼梦》 顾彬 红楼梦研究 文明交流 全译本 红学
原文传递
德国红学今昔谈——与顾彬谈《红楼梦》的德译及其在德国的接受 被引量:2
11
作者 姚军玲 《国际汉学》 CSSCI 2014年第1期20-24,共5页
采访顾彬(Dr.Wolfgang Kubin)是一种考验。采访前做足了功课,信心满满,可采访完,心里却充满了郁悒。他特有的客观、真实,让人感到一些"残酷":"德国没有真正的《红楼梦》研究"、"不敢说自己真正理解了《红楼梦... 采访顾彬(Dr.Wolfgang Kubin)是一种考验。采访前做足了功课,信心满满,可采访完,心里却充满了郁悒。他特有的客观、真实,让人感到一些"残酷":"德国没有真正的《红楼梦》研究"、"不敢说自己真正理解了《红楼梦》"的说法,真实得不带一点"粉饰",让人无从落笔。他的回答总是那么出入意料,不仅是答案,还包括答案的长度,有时出乎意料得长。 展开更多
关键词 顾彬 唐宋诗词 全译本 德国人 原诗 翟永明 中国文学 烟花三月 我自己 孤帆
原文传递
张西平:拓宽文明互鉴史的研究
12
作者 姚军玲 《中华文化海外传播研究》 2023年第1期56-69,共14页
“文明因交流而多彩,文明因互鉴而丰富。文明交流互鉴,是推动人类文明进步和世界和平发展的重要动力。”1习近平主席提出的关于文明交流互鉴的新文明观已经成为国际社会的共识。“一带一路”倡议提倡文明间的相互交流互鉴,明确文明互鉴... “文明因交流而多彩,文明因互鉴而丰富。文明交流互鉴,是推动人类文明进步和世界和平发展的重要动力。”1习近平主席提出的关于文明交流互鉴的新文明观已经成为国际社会的共识。“一带一路”倡议提倡文明间的相互交流互鉴,明确文明互鉴是实现民心相通的基础;提出要以文明交流超越文明隔阂、以文明互鉴超越文明冲突、以文明共存超越文明优越。伴随着国家综合实力的增强,中国文化“走出去”成为新时期中国文化建设的国家战略,如何增强文化自觉和自信. 展开更多
关键词 中国文化建设 文明冲突 文明交流 文明互鉴 民心相通 一带一路 交流互鉴 文化自觉和自信
原文传递
我对德译本《红楼梦》的几点看法——访德国汉学家梅薏华 被引量:2
13
作者 梅薏华 姚军玲 《国际汉学》 CSSCI 2015年第1期14-17,共4页
当我开始关注《红楼梦》的德文译本时,发现要找到一个经历《红楼梦》德文节译本和全译本的出版发行、本人也参与其中,并且至今仍然活跃在德国汉学界的人,并非易事。而我幸运地找到了这个人——德国汉学家梅薏华(Eva Müller)。梅薏... 当我开始关注《红楼梦》的德文译本时,发现要找到一个经历《红楼梦》德文节译本和全译本的出版发行、本人也参与其中,并且至今仍然活跃在德国汉学界的人,并非易事。而我幸运地找到了这个人——德国汉学家梅薏华(Eva Müller)。梅薏华1933年5月10日出生在东普鲁士,1951年18岁的她开始在莱比锡外语学校(Fremdsprachenschule Leipzig)学习汉语。 展开更多
关键词 德国汉学家 莱比锡大学 全译本 汉学界 出版发行 《红楼梦》研究 中国人名 中国小说史 史华 中国古典名著
原文传递
德国柏林国立图书馆《红楼梦》藏本揭秘 被引量:1
14
作者 姚军玲 《华西语文学刊》 2010年第2期137-145+409,共9页
中国古典小说《红楼梦》在德国的传播与影响是跨越'国际汉学''、红学''、比较文学''、译介学'、'中国文学'等多学科的跨学科研究。《红楼梦》版本在德国的流传是《红楼梦》在德国的传播与影响... 中国古典小说《红楼梦》在德国的传播与影响是跨越'国际汉学''、红学''、比较文学''、译介学'、'中国文学'等多学科的跨学科研究。《红楼梦》版本在德国的流传是《红楼梦》在德国的传播与影响研究不可或缺的一部分。文章使用了大量翔实的第一手德文资料,研究了《红楼梦》在德国柏林国立图书馆的收藏和流传情况。文章从介绍德国柏林国立图书馆中文图书的收藏情况入手,根据这个图书馆现存的记载《红楼梦》信息的图书卡片,采取侦探式的揭秘方式,一步步深入分析,最终确定了柏林国立图书馆曾经收藏有的最早的《红楼梦》版本的准确名字应该是嘉庆十六年(1811)东观阁重刊本《新增批评绣像红楼梦》,也就是'文畲堂藏本'东观阁1811年评本。 展开更多
关键词 《红楼梦》 德国柏林国立图书馆藏本 传播与影响 比较文学 中德文学
原文传递
建设“五型”党组织 打造新时代兖州公安党建工作品牌 被引量:1
15
作者 姚军玲 《山东人大工作》 2018年第11期44-44,共1页
济宁市兖州区公安分局党委深入学习贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想和党的十九大精神,坚持以党建为引领,以建设学习型、规范型、服务型、创新型、廉洁型党组织为抓手,全面推进党的政治建设、思想建设、组织建设、作风建设、纪律建... 济宁市兖州区公安分局党委深入学习贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想和党的十九大精神,坚持以党建为引领,以建设学习型、规范型、服务型、创新型、廉洁型党组织为抓手,全面推进党的政治建设、思想建设、组织建设、作风建设、纪律建设,党组织的凝聚力和战斗力明显增强,为顺利完成各项公安保卫任务提供了坚实的组织保障。 展开更多
关键词 党建工作 党组织 公安 兖州 中国特色社会主义思想 品牌 政治建设 思想建设
原文传递
兖州区公安局:“四个加强”提升群众安全感满意度
16
作者 姚军玲 王文斌 《山东人大工作》 2015年第8期44-44,共1页
近年来,济宁市兖州区公安局立足本职,切实加强防范打击、窗口服务、走访恳谈、安全教育等各项工作.全力提升群众安全感和满意度.促进和谐警民关系。加强打击防控,增强群众安全感。区公安局紧紧抓住打击这一主业.针对案件频发以及... 近年来,济宁市兖州区公安局立足本职,切实加强防范打击、窗口服务、走访恳谈、安全教育等各项工作.全力提升群众安全感和满意度.促进和谐警民关系。加强打击防控,增强群众安全感。区公安局紧紧抓住打击这一主业.针对案件频发以及防范工作较薄弱的地段和时段.进一步落实打防责任,加大打击力度,对现行案件快速反应,及时侦破,重拳出击,尽快消除不良社会影响。以特巡警大队为主力.加强街面巡逻.加大盘查力度,切实提高见警率、管事率和现行抓获率,及时预防和减少发案。 展开更多
关键词 群众安全感 公安局 满意度 兖州 和谐警民关系 窗口服务 安全教育 快速反应
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部