期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
克拉申“输入理论”对中国环境下外语学习的启示 被引量:1
1
作者 姜伊敏 范晓彬 《内蒙古工业大学学报(社会科学版)》 1997年第1期46-49,共4页
近年来,随着改革开放的逐步深入,我国外语教学与学习越来越受到重视,学习外语的条件已有相当程度的改观。但是,从语言环境、情感因素及语言使用等方面来看,离获得第二语言习得所需条件仍相差甚远。如何正确分析、解决外语学习中一些根... 近年来,随着改革开放的逐步深入,我国外语教学与学习越来越受到重视,学习外语的条件已有相当程度的改观。但是,从语言环境、情感因素及语言使用等方面来看,离获得第二语言习得所需条件仍相差甚远。如何正确分析、解决外语学习中一些根本问题,提高外语教学的质量,是我们所面临的重大问题。 展开更多
关键词 克拉申 可理解输入 外语学习环境 语言输入 第二语言习得 学习者 情感过滤 情感因素 外语教学 目标语言
下载PDF
研究生英语课程建设与改革 被引量:1
2
作者 姜伊敏 刘晓燕 《内蒙古科技与经济》 2000年第1期61-62,共2页
本文对研究生英语的课程改革作了较全面系统的探索和实践,总结了以下4 个方面的经验,即:(1) 修订研究生英语课程的目标及大纲;(2) 优化课型结构和更新教材;(3) 改进课堂教学方法,提高教学质量;(4) 培养学习兴趣,创造良好语言外界环境。... 本文对研究生英语的课程改革作了较全面系统的探索和实践,总结了以下4 个方面的经验,即:(1) 修订研究生英语课程的目标及大纲;(2) 优化课型结构和更新教材;(3) 改进课堂教学方法,提高教学质量;(4) 培养学习兴趣,创造良好语言外界环境。在国家六级考试中,作者授课的研究生的英语成绩平均很高,进步显著。 展开更多
关键词 研究生 英语教学 课程设置 教学改革
下载PDF
On Translation of Titles and Terms in Chinese Classics
3
作者 姜伊敏 范晓彬 《内蒙古大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 2000年第S1期183-189,共7页
本文收集了中国古代典籍的书名及主要术语的英译名称 ,并根据所使用的翻译方法将其归纳为三种译法 :1拼音法 ;2直译法 ;3意译法。在对不同译法的优缺点进行分析和比较的基础上 ,总结并提出了中国古代典籍的书名及术语英译时应遵循“准... 本文收集了中国古代典籍的书名及主要术语的英译名称 ,并根据所使用的翻译方法将其归纳为三种译法 :1拼音法 ;2直译法 ;3意译法。在对不同译法的优缺点进行分析和比较的基础上 ,总结并提出了中国古代典籍的书名及术语英译时应遵循“准确”、“通畅”、“简洁” 展开更多
关键词 TRANSLATION theChineseclassic
下载PDF
大学生听力障碍分析与听力提高
4
作者 刘晓燕 姜伊敏 《内蒙古科技与经济》 2000年第1期58-59,共2页
关键词 大学 英语教学 听说能力 教学质量
下载PDF
女性主义翻译中的性别隐喻与创造性叛逆
5
作者 李志云 姜伊敏 《内蒙古工业大学学报(社会科学版)》 2016年第1期68-70,共3页
作为女性主义和翻译理论的结合体,女性主义翻译理论不可避免地具有极强的政治性和目的性。女性主义译者突破了传统的译作及原作的阶级等级地位,彰显了译者主体性,提高了女性在翻译界的地位并使人们深刻认识到翻译活动本身的意义。女性... 作为女性主义和翻译理论的结合体,女性主义翻译理论不可避免地具有极强的政治性和目的性。女性主义译者突破了传统的译作及原作的阶级等级地位,彰显了译者主体性,提高了女性在翻译界的地位并使人们深刻认识到翻译活动本身的意义。女性主义翻译理论与"创造性叛逆"有着颇深的渊源,本文总结了女性主义翻译中"创造性叛逆"的三个特点。即使女性主义译者在翻译过程中有一些看法太过主观,并且具有政治意图,但不可否认的是女性主义翻译观依然对翻译理论与研究有着深远的影响。 展开更多
关键词 女性主义 翻译理论 性别语言 “创造性叛逆”
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部