期刊文献+
共找到6篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
高职英语教学改革与创新 被引量:16
1
作者 姜妹 《职教论坛》 2005年第26期10-11,共2页
英语教学改革是高职高专教学改革的重要组成,作者根据高职高专英语教学的特点,围绕高职高专英语教学改革的指导思想和教学目标,以理论够用为度的原则,用因材施教的方法,在实践中总结了英语教学改革五个方面的经验,阐述了高职高专英语教... 英语教学改革是高职高专教学改革的重要组成,作者根据高职高专英语教学的特点,围绕高职高专英语教学改革的指导思想和教学目标,以理论够用为度的原则,用因材施教的方法,在实践中总结了英语教学改革五个方面的经验,阐述了高职高专英语教学的改革与创新的主要内容,从而为全面提高英语教学质量打下了基础. 展开更多
关键词 高职高专 英语教学改革
下载PDF
“五能型”高职英语教师的专业化发展研究 被引量:2
2
作者 姜妹 《中国职业技术教育》 北大核心 2013年第32期84-86,共3页
高等职业教育的高等性与职业属性决定了高职院校英语教师应具有英语语言运用能力、专业教学能力、实践操作能力、团队协作能力和企业服务研究能力。在"双师型"教师建设理论和实践研究的基础上,本文对高职英语教师的"五能... 高等职业教育的高等性与职业属性决定了高职院校英语教师应具有英语语言运用能力、专业教学能力、实践操作能力、团队协作能力和企业服务研究能力。在"双师型"教师建设理论和实践研究的基础上,本文对高职英语教师的"五能型"内涵和培养策略进行了研究。 展开更多
关键词 高职院校 “五能型”英语教师 培养策略
下载PDF
基于CBE模式的高职商务英语专业建设创新与实践 被引量:1
3
作者 姜妹 《中国职业技术教育》 北大核心 2014年第11期14-16,共3页
为实现培养既精通语言应用又有商务操作技术的复合型人才的目标,各高职院校商务英语专业采取了一系列的改革措施。本文借鉴国外北美地区提出的CBE(competency-based education)模式理论,以能力培养为中心,打破原有的理论课程与实践课程... 为实现培养既精通语言应用又有商务操作技术的复合型人才的目标,各高职院校商务英语专业采取了一系列的改革措施。本文借鉴国外北美地区提出的CBE(competency-based education)模式理论,以能力培养为中心,打破原有的理论课程与实践课程分割的课程体系,对商务英语专业的人才培养方案、课程体系设置、教学模式及其教学方法等方面进行改革与实践。 展开更多
关键词 商务英语 专业建设 CBE模式 教学改革
下载PDF
论外国品牌名称的中文翻译原则 被引量:1
4
作者 姜妹 《湖北广播电视大学学报》 2010年第1期122-123,共2页
本文根据国内外品牌命名的特点,从商业利益角度出发,归纳出外国品牌名称中文翻译的四大原则:易读易记原则、顾名思义原则、思维顺应原则和民族情感顺应原则,指出在总体不违反的情况下,突出某一个或多个原则,译出优秀的品牌名称,从而获... 本文根据国内外品牌命名的特点,从商业利益角度出发,归纳出外国品牌名称中文翻译的四大原则:易读易记原则、顾名思义原则、思维顺应原则和民族情感顺应原则,指出在总体不违反的情况下,突出某一个或多个原则,译出优秀的品牌名称,从而获得品牌最大的效应。 展开更多
关键词 品牌名称 中文翻译原则
下载PDF
浅谈煤矿企业物资采购中存在的问题及管理
5
作者 姜妹 《缔客世界》 2020年第1期181-181,共1页
伴随着我国社会的不断发展,企业的物质管理就是企业在生产的过程当中,对本企业所需要的物资进行采购的过程。本文将对煤矿物资管理的现状进行相关的分析,并对煤矿企业物资采购当中存在的问题提出相关的解决办法,这主要是为了说明物资管... 伴随着我国社会的不断发展,企业的物质管理就是企业在生产的过程当中,对本企业所需要的物资进行采购的过程。本文将对煤矿物资管理的现状进行相关的分析,并对煤矿企业物资采购当中存在的问题提出相关的解决办法,这主要是为了说明物资管理的重要性,进而不断促进物资采购的转变,不断提高物资采购的效率和资金使用的效率,实现物资采购管理的最优化。 展开更多
关键词 煤矿企业 物资采购 相关问题 解决措施
下载PDF
跨文化交际背景下的商标翻译 被引量:7
6
作者 姜妹 《世界贸易组织动态与研究(上海对外贸易学院学报)》 北大核心 2014年第6期67-74,共8页
当今时代,经济全球化已使全球各国的经济联系变得愈来愈紧密,对外贸易成为促进各国经济发展的重要手段之一。世界各国均想方设法将本国商品打入国外市场,而具有较高国际知名度的商标能有效提升商品的市场竞争力,并进而获取良好的经济效... 当今时代,经济全球化已使全球各国的经济联系变得愈来愈紧密,对外贸易成为促进各国经济发展的重要手段之一。世界各国均想方设法将本国商品打入国外市场,而具有较高国际知名度的商标能有效提升商品的市场竞争力,并进而获取良好的经济效益。在这一背景下,商标翻译愈来愈引起人们的高度关注。而任何一个商标词均具有来源语文化的含义,商标的翻译是实施跨文化交际的过程,在跨文化交际中具有重要价值。本文阐述了跨文化交际背景下商标翻译的原则和方法。 展开更多
关键词 跨文化交际 商标 翻译
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部