期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
依赖于核糖体的NTP酶YchF和YihA的结合特性及酶活性研究(英文)
1
作者 孔梦媛 闫凯歌 +1 位作者 马成英 高宁 《生物化学与生物物理进展》 SCIE CAS CSCD 北大核心 2016年第6期570-578,共9页
P-环NTP酶(GTP酶和ATP酶)普遍存在于真核生物和原核生物中,参与调节不同的细胞进程.Ych F和Yih A是细菌中两种高度保守的NTP酶,但其生理功能仍然不清楚.之前的研究表明这两种NTP酶可以与核糖体或者核糖体亚基结合.我们检测了在不同核苷... P-环NTP酶(GTP酶和ATP酶)普遍存在于真核生物和原核生物中,参与调节不同的细胞进程.Ych F和Yih A是细菌中两种高度保守的NTP酶,但其生理功能仍然不清楚.之前的研究表明这两种NTP酶可以与核糖体或者核糖体亚基结合.我们检测了在不同核苷酸存在的情况下,大肠杆菌Y ch F和Yih A蛋白与核糖体30S、50S、70S颗粒的结合情况,同时也探究了核糖体亚基的结合是否与N TP酶活性的激活有关.数据表明Ych F与70S结合,Yih A与50S结合.70S核糖体能同时激活Y ch F的ATP酶和GTP酶活性.然而Yih A的GTP酶活性可以分别被50S和70S激活,并且70S呈现了8.8倍的激活效应.这些数据为进一步研究这两种保守的NTPase的生理功能奠定了基础. 展开更多
关键词 YchF YihA/YsxC ATP酶 GTP酶 核糖体组装 GTP酶激活蛋白 翻译调控
下载PDF
跨文化视阈下英语文学隐喻的翻译解析
2
作者 孔梦媛 《海外英语》 2023年第20期50-52,共3页
英语文学作品一直是翻译界关注的重点,了解不同国家的文化底蕴及背景是翻译好英语文学的前提。隐喻作为英语文学中被广泛运用的修辞手法,是不可忽视的一种语言表达形式,英语文学隐喻翻译时需结合文化背景,准确把握其表达的精神或情感,... 英语文学作品一直是翻译界关注的重点,了解不同国家的文化底蕴及背景是翻译好英语文学的前提。隐喻作为英语文学中被广泛运用的修辞手法,是不可忽视的一种语言表达形式,英语文学隐喻翻译时需结合文化背景,准确把握其表达的精神或情感,发掘文学作品更深层次的文化内涵,实现跨文化的科学翻译。该文从跨文化视阈的角度,阐述英语文学中的隐喻分类,分析其对英语文学的意义及影响因素等,最后提出翻译策略,旨在为相关人员提供参考。 展开更多
关键词 跨文化 英语文学 隐喻翻译
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部