期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
英汉亲属称谓差异与翻译
1
作者 景志华 孙媛林 《长春工程学院学报(社会科学版)》 2008年第3期54-57,共4页
从英汉两民族的自然地理、政治、伦理等方面出发,对比英汉亲属称谓语在年龄和辈分、父系和母系、性别、血亲与姻亲以及亲属称谓与泛化等方面的差异,并针对翻译中出现的问题提出了亲属称谓语的翻译方法,如归化法、概括法、简化法﹑统一... 从英汉两民族的自然地理、政治、伦理等方面出发,对比英汉亲属称谓语在年龄和辈分、父系和母系、性别、血亲与姻亲以及亲属称谓与泛化等方面的差异,并针对翻译中出现的问题提出了亲属称谓语的翻译方法,如归化法、概括法、简化法﹑统一法﹑直译法等。 展开更多
关键词 亲属称谓语 差异 泛化 翻译方法
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部