期刊文献+
共找到6篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
英汉表达的差异 被引量:4
1
作者 孙少豪 《外语教学》 CSSCI 北大核心 1992年第1期88-93,共6页
在英语教学(尤其是作文课)中,笔者深感学生的英语不够地道。即使改正了语法、句型错误,仍使人觉得欠英语味。且不说直译汉语特有表达法的话(如Good health isthe capital of revolution.)。汉语痕迹不明显的许多句子(如he has gone to b... 在英语教学(尤其是作文课)中,笔者深感学生的英语不够地道。即使改正了语法、句型错误,仍使人觉得欠英语味。且不说直译汉语特有表达法的话(如Good health isthe capital of revolution.)。汉语痕迹不明显的许多句子(如he has gone to bed.),实际上却是汉语的翻版。 展开更多
关键词 英语表达 英汉 汉语 英语教学 形容词 被动语态 血缘关系 表达方法 表达法 作文课
下载PDF
英语语法术语及定义汉译斟酌 被引量:1
2
作者 孙少豪 《现代外语》 CSSCI 北大核心 1994年第3期68-69,11,共3页
中国人学英语语法,看的书大多是用汉语写的。这类书的学术水平,直接影响国人学英语的效果。因此,术语、定义、说明均值得推敲。由于原语不统一且译法多样,其中不乏欠妥的。如“基数词”和“序数词”的定义竟没有一本书讲得正确。这给教... 中国人学英语语法,看的书大多是用汉语写的。这类书的学术水平,直接影响国人学英语的效果。因此,术语、定义、说明均值得推敲。由于原语不统一且译法多样,其中不乏欠妥的。如“基数词”和“序数词”的定义竟没有一本书讲得正确。这给教学增添了困难。为了使汉语写的英语语法书更严谨、更容易学,有必要对现用的术语、定义、说明作些修订,剔除明显错误的,能统一的最好统一。 展开更多
关键词 语法术语 英语语法 动名词 定语从句 形容词 汉译 一般式 现在分词 十位数 序数词
下载PDF
英语作文平行材料的处理 被引量:1
3
作者 孙少豪 《外语教学》 CSSCI 北大核心 1994年第2期61-65,共5页
英语作文平行材料的处理孙少豪英语作文平行材料的处理常被忽视。许多人以为它简单,没有什么技巧可言,随便写出来就行。但近年我常教作文,发现学生作业里这方面的缺点特别多。最典型的是:缺乏开头或结尾、把不平行的东西并列、取舍... 英语作文平行材料的处理孙少豪英语作文平行材料的处理常被忽视。许多人以为它简单,没有什么技巧可言,随便写出来就行。但近年我常教作文,发现学生作业里这方面的缺点特别多。最典型的是:缺乏开头或结尾、把不平行的东西并列、取舍不当、句式单调、用词重复。有人甚至... 展开更多
关键词 英语作文 表现主题 基本原则 原始数字 基本功 作文教学 文章内容 大学英语六级 原发性 增长曲线
下载PDF
论大学英语教学 被引量:1
4
作者 孙少豪 《广东第二师范学院学报》 1995年第4期73-76,共4页
为了对付全国大学英语四级考试,有的学校加课时大做模拟题,严重影响正常教学,文章列举了应试教学种种弊端,建议采取一些措施,恢复正常教学,以培养时代需要的人才。
关键词 全国大学英语四级考试 应试教学 教学与考试的关系 办学方针
下载PDF
谈谈对英语数词的讲解
5
作者 孙少豪 《华南师范大学学报(社会科学版)》 1984年第2期115-116,共2页
英语的数词,讲法和写法比汉语的复杂些,但也不太难懂.遗憾的是,我国英语语法书关于数词的讲解,仍存在一些值得商榷的地方:术语不规范、表述不严谨、讲解欠全面.这就增添了学习的困难,甚至使学过多年的人对很普通的问题仍搞不清楚.本文... 英语的数词,讲法和写法比汉语的复杂些,但也不太难懂.遗憾的是,我国英语语法书关于数词的讲解,仍存在一些值得商榷的地方:术语不规范、表述不严谨、讲解欠全面.这就增添了学习的困难,甚至使学过多年的人对很普通的问题仍搞不清楚.本文拟就存在的问题谈些粗浅的看法. 展开更多
关键词 英语数词 法书 基数词 序数词 术语和定义 英语语法 整数 年月日 缩写 数学教科书
下载PDF
论涉及中国特有事物的汉译英
6
作者 孙少豪 《广东第二师范学院学报》 1994年第4期100-102,共3页
由于语言文字不同和社会差异,涉及中国或汉语特有事物的汉译英,往往无法用现成的英语表达,应视原文的可译性采取适当的方法,表达既要符合原意又要道地。切忌不顾真义死扣字面直译。
关键词 直译法 改译法 音译法 省译法 政治术语
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部