1
|
高职商务英语翻译教学中的文化缺失及补救措施 |
孙帮根
|
《淮北职业技术学院学报》
|
2013 |
3
|
|
2
|
从“不逾矩”到“从心所欲”——从许渊冲的翻译思想看中国翻译事业的前景 |
孙帮根
周同
|
《科技信息》
|
2007 |
1
|
|
3
|
三门峡市公示语翻译之思考 |
孙帮根
|
《三门峡职业技术学院学报》
|
2011 |
1
|
|
4
|
辜译《元曲一百五十首》赏析 |
孙帮根
|
《重庆科技学院学报(社会科学版)》
|
2008 |
1
|
|
5
|
高职商务英语翻译教学:现状与探索 |
孙帮根
|
《陕西教育(高教版)》
|
2010 |
1
|
|
6
|
从《阿Q正传》(英译本)看英汉思维的差异以及英语的个性美 |
孙帮根
张昕
|
《吕梁教育学院学报》
|
2009 |
0 |
|
7
|
中国译论——与西方译论的融合并创新 |
孙帮根
|
《湖北广播电视大学学报》
|
2011 |
0 |
|
8
|
《骆驼祥子》英译本中老北京方言文化词语的翻译 |
孙帮根
|
《芒种》
北大核心
|
2013 |
1
|
|