-
题名枣庄市红色旅游发展战略研究
被引量:2
- 1
-
-
作者
陆相林
徐春堂
孙明孝
李磊
-
机构
枣庄学院旅游与资源环境系
枣庄学院政法与历史学系
-
出处
《安徽工业大学学报(社会科学版)》
2006年第4期39-42,共4页
-
基金
枣庄学院2005年校级立项课题
-
文摘
山东省枣庄市拥有丰富的红色旅游资源。基于SWOT分析,山东省枣庄市红色旅游既有优势又有劣势,既有机遇又有挑战,其发展战略分为四种,即全面超前发展型战略(SO),分重点、分步骤发展型战略(WO),品牌化战略(ST),谨慎发展战略(WT),实施每种战略需采取相关发展对策.
-
关键词
枣庄市
红色旅游
发展战略
SWTO分析
-
Keywords
Zaozhuang city
red-tourism
developing strategy
SWOT analysis
-
分类号
F592
[经济管理—旅游管理]
-
-
题名枣庄的红色旅游资源及其整合开发
- 2
-
-
作者
李磊
徐春堂
赵静
孙明孝
-
机构
枣庄学院旅游与资源环境系
枣庄市薛城区舜耕中学
-
出处
《高师理科学刊》
2006年第3期80-82,共3页
-
文摘
阐述山东枣庄“红色旅游”资源特色及其开发利用现状,并在实地考察的基础上,针对枣庄红色旅游资源开发中存在的问题,提出开发与保护的建议.
-
关键词
旅游资源
红色旅游
枣庄
-
Keywords
tour resources
Red Tour
Zaozhuang
-
分类号
F590.3
[经济管理—旅游管理]
-
-
题名《墨子》的国际传播与世界语译介研究
- 3
-
-
作者
孙明孝
高慧
-
机构
枣庄学院世界语博物馆
-
出处
《枣庄学院学报》
2022年第3期56-60,144,共6页
-
基金
枣庄学院校级科研基金课题“《墨子》世界语译介与国际传播的研究”(项目编号:2017ZX09)阶段性成果。
-
文摘
《墨子》是我国历史上一部涵盖学科广泛、文化底蕴深厚的中国古典著作,是中国乃至世界历史上不可多得的文化思想宝库。早在19世纪,《墨子》就已经成为世界汉学界研究的对象之一;150多年来,世界上出现了多个《墨子》全译本或节译本,涉及的语言有英语、法语、德语、俄语、朝鲜语(韩语)、日语、波兰语等,其中英译本、日译本较多。随着墨学的复兴,墨学的译介活动更加频繁,《墨子》的国际化传播力度和广度不断加大,但是关于墨学在国际辅助语--世界语语境下的译介和传播研究并不多。本文将在墨学复兴的国际大环境下对《墨子》的世界语译介与国际传播展开综述和讨论。
-
关键词
《墨子》
墨学
世界语
国际传播
-
Keywords
Mozi
Mohism
Esperanto
international communication
-
分类号
H91
[语言文字—世界语]
-
-
题名蔬菜、瓜果、土壤等携带蛔虫卵情况的调查
被引量:2
- 4
-
-
作者
延文明
孙孔亮
苏军
张作沛
孙明孝
孙方森
-
机构
山东省章丘县卫生防疫站
章丘县卫生局
章丘县计划生育局
-
出处
《中国病原生物学杂志》
CSCD
1989年第2期82-84,139,共4页
-
文摘
本文报告了10种蔬菜、12种瓜果及6类土壤等携带蛔虫卵的情况。蛔虫卵的检出率蔬菜为12.6%,瓜果5.5%,土壤28.4%,鞋底土为6%。小学生的手在洗手前检查能查到蛔虫卵者占10%,洗手后未检出虫卵。
-
关键词
蛔虫卵
蔬菜
瓜果
土壤
-
Keywords
Vegetables Fruits Soil Ascars eggs
-
分类号
R53
[医药卫生—内科学]
-
-
题名如何减少回弹仪仪器的系统误差
- 5
-
-
作者
陈纪萱
孙明孝
-
出处
《陕西建筑》
1989年第3期56-57,21,共3页
-
-
关键词
回弹仪
误差
回弹值
-
分类号
TH873.72
[机械工程—精密仪器及机械]
-
-
题名世界语者要带头使用规范汉字
- 6
-
-
作者
孙明孝
-
出处
《世界》
1996年第3期5-5,共1页
-
文摘
在世界语界常常看到有些世界语者使用不规范汉字。有的使用繁体字,有的使用废除的简化汉字,有的滥用英语,甚至还有的在国际世界语会议上使用不规范汉字,散发英语宣传材料。为此,笔者呼吁:世界语者是语文工作者,应带头使用规范汉字,在世界语界应自觉地使用世界语。
-
关键词
世界语
规范汉字
-
分类号
H91
[语言文字—世界语]
-