期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
对分课堂在高职公共英语教学中的实证研究
1
作者 孙连悦 刘云霞 赵素娟 《中文科技期刊数据库(全文版)教育科学》 2023年第4期18-21,共4页
本研究以高职公共英语教学中的痛点难点为起点,梳理对分课堂教学模式的内涵、样态及实践路径,重点研究对分课堂在高职公共英语教学中的可行性及实施策略,通过采集实验组和对照组学生在不同教学模式下的学习成果数据,以实证研究方式探讨... 本研究以高职公共英语教学中的痛点难点为起点,梳理对分课堂教学模式的内涵、样态及实践路径,重点研究对分课堂在高职公共英语教学中的可行性及实施策略,通过采集实验组和对照组学生在不同教学模式下的学习成果数据,以实证研究方式探讨对分课堂在高职公共英语教学中的有效性,推动公共英语教学课程革命,以期提升学生英语学习兴趣及英语学科核心素养,构建高职公共英语教学新生态。 展开更多
关键词 对分课堂 高职公共英语 英语教学 实证研究
下载PDF
支架式教学模式在高职公共英语中的运用
2
作者 孙连悦 赵素娟 刘云霞 《创新教育研究》 2021年第6期1927-1930,共4页
高职公共英语改革是开展职业教育改革的重要一环,对完善学生学科素养具有重要作用。但以往的公共英语改革或多或少忽略了对学生学情的关注,难以改变传统意义上教师施动者、学生被动者的地位,从而造成改革措施脱离学生实际的情况,最终导... 高职公共英语改革是开展职业教育改革的重要一环,对完善学生学科素养具有重要作用。但以往的公共英语改革或多或少忽略了对学生学情的关注,难以改变传统意义上教师施动者、学生被动者的地位,从而造成改革措施脱离学生实际的情况,最终导致改革效果不甚乐观。本文拟从高职公共英语教学现状入手,将“支架式”教学模式引入课堂,旨在提高学生课堂主动性和灵活性,从而提高学生自我效能感和英语学习效率,进而提升学生用英语讲好中国故事的能力。 展开更多
关键词 高职公共英语 教学改革 支架式教学 脚手架
下载PDF
生态翻译学三维适应性转换视角下《倾城之恋》英译本的探究
3
作者 孙连悦 《海外英语》 2018年第19期131-132,共2页
《倾城之恋》是张爱玲的代表作之一,探讨爱情、婚姻和人性战乱及其前后生存和挣扎,在国内读者中深受欢迎。以往对倾城之恋的研究重点关注其风格特征、翻译步骤及异化策略,而该文从生态翻译学视角中的三维适应性转换视角探究《倾城之恋... 《倾城之恋》是张爱玲的代表作之一,探讨爱情、婚姻和人性战乱及其前后生存和挣扎,在国内读者中深受欢迎。以往对倾城之恋的研究重点关注其风格特征、翻译步骤及异化策略,而该文从生态翻译学视角中的三维适应性转换视角探究《倾城之恋》的英译本,分析特色的文学语言,力求从语言、文化和交际三个维度诠释该文本的中英翻译策略方法,提高翻译质量。 展开更多
关键词 生态翻译学 三维适应性转换 《倾城之恋》英译本
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部