期刊文献+
共找到16篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
百年前的泰州福音医院
1
作者 季拜华 季兴东 《江苏地方志》 2024年第3期53-56,共4页
全国百年以上医院仅100多家,大多数前身都是由外国基督教徒所建。泰州市人民医院有着107年的发展历史,向前可追溯到1917年美国传教士创办的福音医院。它的建立,开泰州西式医院先河。100多年来,它见证了新医学在泰州的起源,见证了不同时... 全国百年以上医院仅100多家,大多数前身都是由外国基督教徒所建。泰州市人民医院有着107年的发展历史,向前可追溯到1917年美国传教士创办的福音医院。它的建立,开泰州西式医院先河。100多年来,它见证了新医学在泰州的起源,见证了不同时期泰州医疗卫生事业的发展变化,同时也从多个侧面见证了泰州的历史。 展开更多
关键词 泰州 美国传教士 医疗卫生事业 基督教徒 医院 福音 可追溯 百年
下载PDF
文化建设应纳入医院管理考评标准 被引量:11
2
作者 季拜华 《中国医学伦理学》 2008年第1期63-64,共2页
随着经济全球化,文化建设作为一种先进的管理思想和管理模式日益受到重视。指出了目前医院文化建设的不足,强调了医院文化建设的重要性,提倡医院管理向企业管理学习,将医院文化建设的要求纳入医院管理体系,大力推进医院文化建设。
关键词 文化 医院管理 价值观念 医院文化建设
下载PDF
适度医疗和社会满意度 被引量:15
3
作者 季拜华 《中国医学伦理学》 2004年第3期8-9,15,共3页
从社会、决策层、患者和医者等多方面剖析了过度医疗的成因和危害 ,提出了相应的对策 ,并简单地介绍了泰州市人民医院在这方面做出的努力。作者指出 ,要提高社会对医疗的满意度 ,应将整治过度医疗作为一项社会工程来抓。
关键词 适度医疗 过度医疗 社会满意度
下载PDF
注重医护人员满意度 提升医院凝聚力 被引量:5
4
作者 季拜华 《中国医学伦理学》 2010年第6期114-115,共2页
医护人员是医院工作的主力军。在追求社会对医院满意度的同时,必须重视和提高医护人员的满意度。对目前我国医院的医护人员所处的不利工作环境和他们的工作状况进行了分析,提出医院管理者应向企业学习,关心员工的身心健康,维护他们的人... 医护人员是医院工作的主力军。在追求社会对医院满意度的同时,必须重视和提高医护人员的满意度。对目前我国医院的医护人员所处的不利工作环境和他们的工作状况进行了分析,提出医院管理者应向企业学习,关心员工的身心健康,维护他们的人格尊严,提升医院的凝聚力。呼吁全社会,尤其新闻媒体,更多地理解和支持医护人员,为他们创造更加舒心的工作环境,使他们更好地发挥作用,更好地为病人服务。 展开更多
关键词 医护人员 医院管理 工作满意度 人格尊严 医院凝聚力
下载PDF
营造医院文化氛围 提供优质医疗服务 被引量:7
5
作者 季拜华 《中国医学伦理学》 2004年第5期62-63,共2页
医院文化建设是当今医院管理的长期战略 ,也是提高医院服务水平的重要手段。泰州市人民医院十分重视医院文化素养的提高 ,从教育和制度两方面入手 ,加强医院文化建设 ,促进了医院的发展。
关键词 医院文化 优质医疗服务
下载PDF
医院中非正式组织的管理与引导 被引量:1
6
作者 季拜华 《中国医学伦理学》 2005年第6期79-80,共2页
本文对医院中非正式组织的存在及其对医院工作的影响进行了剖析,提出了对非正式组织的管理方法,其中包括以人为本,承认非正式组织的存在,与非正式组织成员相互尊重、相互理解、经常沟通,加强医院文化建设,培养爱院意识,创造和谐环境,领... 本文对医院中非正式组织的存在及其对医院工作的影响进行了剖析,提出了对非正式组织的管理方法,其中包括以人为本,承认非正式组织的存在,与非正式组织成员相互尊重、相互理解、经常沟通,加强医院文化建设,培养爱院意识,创造和谐环境,领导干部以身作则,以及加强纪律制度建设等。 展开更多
关键词 医院 非正式组织 医院文化 和谐社会 医院管理
下载PDF
《医学文摘》及其使用方法
7
作者 季拜华 《图书与情报》 1984年第3期80-81,共2页
《医学文摘》(Excerpta Medica)是一种检索性讨物,由荷兰医学文摘出版公司编辑出版,1947年创刊。1947年编辑出版8个分册(Section)。到目前为止,已有43个分册,加上Advelse Reactions Title 和 Drug Liter-ature Index,共45个分册。该刊... 《医学文摘》(Excerpta Medica)是一种检索性讨物,由荷兰医学文摘出版公司编辑出版,1947年创刊。1947年编辑出版8个分册(Section)。到目前为止,已有43个分册,加上Advelse Reactions Title 和 Drug Liter-ature Index,共45个分册。该刊几乎收录了生物医学各个领域的文献资料。 展开更多
关键词 荷兰医学文摘 编辑出版 文摘号 副主题词 出版公司 著者索引 主题索引 生物医学 原始文献 文献资料
下载PDF
对《中图法》中结核病和麻风病设类的浅见
8
作者 季拜华 《图书与情报》 1983年第2期50-51,共2页
《中国图书馆图书分类法》(以下简称《中图法》)的编制原则是:"分类体系要符合科学性的原则,以科学分类为基础,采取从总到分、从一般到具体的逻辑系统。"即科学性原则是图书分类的基本原则。《中图法》
关键词 麻风病 结核病 中图法 传染病学 皮肤病学 分类体系 科学性原则 编制原则 中国图书馆图书分类法 麻风杆菌
下载PDF
英支书刊著录常用说明文字
9
作者 季拜华 《图书与情报》 1983年第3期95-97,共3页
图书馆目录是揭示图书馆藏书情况,宣传藏书内容和指导读者阅读的检索工具。为了更好地揭示出每种书刊的形式和内容方面的特征,著录常需借助某些说明文字。在我国收藏外文书刊的图书馆中,英文的入藏量比其它外文语种多。
关键词 说明文 著录 图书馆目录 读者阅读 图书馆藏书 检索工具 外文书刊 入藏量 语种 揭示
下载PDF
中文著者目录应提倡采用汉语拼音法
10
作者 季拜华 《图书与情报》 1982年第4期88-88,共1页
著者目录是揭示图书馆藏书著者成份的工具.它从著者姓名方面来披露图书馆藏书的内容,从著者目录可反映出图书馆是否藏有某人或某机关团体的著作;收藏了某人或某机关团体的哪些著作。因此,图书馆将所收藏的某作者的全部著作集中在一起,... 著者目录是揭示图书馆藏书著者成份的工具.它从著者姓名方面来披露图书馆藏书的内容,从著者目录可反映出图书馆是否藏有某人或某机关团体的著作;收藏了某人或某机关团体的哪些著作。因此,图书馆将所收藏的某作者的全部著作集中在一起,以便向读者宣传、推荐,扩大他们选择书籍资料的范围,为他们提供方便, 展开更多
关键词 著者目录 汉语拼音 中小型图书馆 图书馆藏书 著者姓名 编目人员 中文 著作 四角号码法 读者检索
下载PDF
中小型企业单位科技图书资料室宜并入工会图书馆
11
作者 季拜华 《新世纪图书馆》 1986年第1期68-70,共3页
建国以来,我国图书馆事业虽两遭挫折,但总的趋势是向前发展的。尤其工会图书馆,发展迅猛。建国初,全国工会图书馆只有44所,现在已发展到十多万所。工矿企业单位,在基层工会图书馆发展的同时,科技图书资料室也逐步建立。目前,有相当一部... 建国以来,我国图书馆事业虽两遭挫折,但总的趋势是向前发展的。尤其工会图书馆,发展迅猛。建国初,全国工会图书馆只有44所,现在已发展到十多万所。工矿企业单位,在基层工会图书馆发展的同时,科技图书资料室也逐步建立。目前,有相当一部分单位,工会图书馆和科技图书资料室同时并举。无疑。 展开更多
关键词 工会图书馆 图书资料室 企业单位 图书馆事业 图书馆工作 科技 图书馆发展 技术研究 建国初 服务对象
下载PDF
关于公共场所双语标识的批评
12
作者 季拜华 《泰州职业技术学院学报》 2006年第5期67-70,共4页
针对公共场所双语标识中英文翻译错误不断、而学术批评无济于事的状况,从多方面分析了这一问题的原因,提出了改进的措施。
关键词 双语标识 翻译错误 学术批评 公共场所
下载PDF
英汉翻译中一词多义的选意问题
13
作者 季拜华 《卫生职业教育》 1994年第4期174-175,共2页
英汉翻译中一词多义的选意问题江苏省泰州卫生学校季拜华指导学生掌握英汉翻译技巧,是中等卫生学校英语教学的重要内容,其中词义选择是翻译的基础。单词是语言中可以自由运用的最基本的翻译单位。准确选择词意是防止误译的重要一环,... 英汉翻译中一词多义的选意问题江苏省泰州卫生学校季拜华指导学生掌握英汉翻译技巧,是中等卫生学校英语教学的重要内容,其中词义选择是翻译的基础。单词是语言中可以自由运用的最基本的翻译单位。准确选择词意是防止误译的重要一环,也是译者须熟练掌握的基本功夫。一、... 展开更多
关键词 一词多义 翻译单位 学校英语教学 科技英语 医学英语 汉英翻译 选词 普通英语 词意 汉语表达
下载PDF
挖掘医院文化建设的潜能
14
作者 季拜华 《江苏卫生事业管理》 2009年第1期77-78,共2页
关键词 医院文化建设 市人民医院 二级甲等医院 购买设备 政府支持 引进人才 内涵建设 精神动力
下载PDF
英汉医学翻译中的词义选择 被引量:9
15
作者 季拜华 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 1995年第1期18-19,24,共3页
词是语言中最小的、可以自由运用的单位,同时也是最基本的独立翻译单位。在翻译中,词义选择的确切与否直接关系到译文的质量。本文拟对英汉医学翻译中的词义选择问题谈几点体会。
关键词 医学英语 词义选择 英汉翻译 科技英语 阿司匹林 普通词义 汉医 中文习惯 医学术语 独立翻译
原文传递
译书 译家 译风——与《交际英语语法》译者张婉琼、葛安燕二同志商榷 被引量:4
16
作者 季拜华 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 1990年第6期39-43,共5页
一般来说,译书才能成译家,译家必然有译书。观其文,知其人,在译作的字里行间,基本能反映译家的译风译德。在中国翻译史上,著名的译家都很讲究严谨的译风。其中"心中想着读者",为读者"设身处地"想想,是最本质的,这... 一般来说,译书才能成译家,译家必然有译书。观其文,知其人,在译作的字里行间,基本能反映译家的译风译德。在中国翻译史上,著名的译家都很讲究严谨的译风。其中"心中想着读者",为读者"设身处地"想想,是最本质的,这与全社会所倡导的奉献精神,"全心全意为人民服务"的精神是不谋而合的。译者心中装着这一点,就会严肃认真地理解原文,一丝不苟地斟词酌句,呕心沥血地反复推敲。就会象鲁迅先生那样,因两个字查不出就"总不舒服"。目前,我国翻译事业空前繁荣。 展开更多
关键词 译者 英语语法 译书 译文 译风 读者 交际 理解原文 商榷 原著者
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部