期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
乡村振兴视域下蒙古族聚居村语言服务路径
1
作者 安冉欣 《内蒙古民族大学学报(社会科学版)》 2023年第3期23-29,共7页
乡村振兴是中国新时代发展的重大战略,语言服务可以在乡村振兴的不同层面和不同领域发挥作用。依据内蒙古自治区通辽市乌达村的实地调查材料,描述当地居民的生活现状和语言服务需求。调查结果表明,调查对象均熟练掌握蒙古语,但是汉语水... 乡村振兴是中国新时代发展的重大战略,语言服务可以在乡村振兴的不同层面和不同领域发挥作用。依据内蒙古自治区通辽市乌达村的实地调查材料,描述当地居民的生活现状和语言服务需求。调查结果表明,调查对象均熟练掌握蒙古语,但是汉语水平不高,部分中老年人完全无法使用普通话交流。调查对象能够根据不同交际场合和交际对象,选择使用蒙古语或者汉语交流。村民的语言服务需求多样化,主要体现在日常生活、产业发展、教育、文化活动四个方面。从语言服务角度,建议当地政府开展以下语言服务路径:以人才振兴为根本,提升村民的普通话应用能力;以产业发展为目标,推动语言文化资源变现和地方产业升级;以文化繁荣为抓手,注重民族文化传承。 展开更多
关键词 乡村振兴 蒙古族聚居村 语言服务
下载PDF
浅析蒙古语和汉语亲属称谓词异同
2
作者 安冉欣 安娜丽 《汉字文化》 2022年第S02期74-76,共3页
亲属称谓词不单单是一种语言现象,更是代表亲缘关系的符号。亲缘关系在不同民族的发展过程中既有共性,又有差异。本文从亲属称谓词的构成方式、意义、拟亲属称谓词几方面分析蒙古语和汉语的异同,并指出产生上述差异产生的原因。
关键词 蒙古语 汉语 亲属称谓词 对比
原文传递
蒙古语和汉语使动词研究初探
3
作者 安冉欣 安娜丽 《汉字文化》 2022年第S01期80-82,共3页
使用词是指谓语动词具有“使”的意思,谓语动词的动作不是主语发出,而是宾语发出的。在不同语言中,使动词存在差异。蒙古语和汉语属于形态不同的语言,蒙古语表示致使意义常使用形态手段,汉语则使用分析手段。比较和分析蒙古语和汉语使动... 使用词是指谓语动词具有“使”的意思,谓语动词的动作不是主语发出,而是宾语发出的。在不同语言中,使动词存在差异。蒙古语和汉语属于形态不同的语言,蒙古语表示致使意义常使用形态手段,汉语则使用分析手段。比较和分析蒙古语和汉语使动词,有助于加深了解蒙古语和汉语的使动词,为蒙古语和汉语的语句分析提供一些研究思路,也可为语言学习者提供比较与学习的思路。 展开更多
关键词 蒙古语 汉语 使动词 对比
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部