期刊文献+
共找到12篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
中国翻译工作者协会会长宋书声在资深翻译家表彰大会上的讲话
1
作者 宋书声 《对外大传播》 2001年第2期7-7,共1页
尊敬的钱其琛副总理,尊敬的许嘉璐副委员长,各位领导,各位同志!我代表中国翻译工作者协会和与会的全体同志,对国务院副总理钱其琛同志和全国人大常委会副委员长许嘉璐同志前来出席中国译协外事翻译委员会今天举行的首批资深外事翻... 尊敬的钱其琛副总理,尊敬的许嘉璐副委员长,各位领导,各位同志!我代表中国翻译工作者协会和与会的全体同志,对国务院副总理钱其琛同志和全国人大常委会副委员长许嘉璐同志前来出席中国译协外事翻译委员会今天举行的首批资深外事翻译家表彰大会并亲自为受表彰的老同志颁发荣誉证书,表示衷心的感谢和崇高的敬意! 展开更多
关键词 翻译工作者 表彰大会 翻译家 中国 全国人大常委会副委员长 协会 讲话 会长 国务院副总理 外事翻译 钱其琛 许嘉璐 老同志 委员会 尊敬 荣誉
下载PDF
关于《共产党宣言》中“两个决裂”论断的翻译和理解——与俞吾金同志商榷 被引量:14
2
作者 宋书声 杨金海 蒋仁祥 《马克思主义与现实》 CSSCI 北大核心 2001年第5期34-37,共4页
把《共产党宣言》第二章关于“两个决裂”一段话中的德文词櫣berliefert译为“传统的” ,比译为“流传下来的”更明确更简洁。这里所说的“传统的观念” ,不是泛指一切“传统的观念” ,也不是“专指那些流传下来的、非难共产... 把《共产党宣言》第二章关于“两个决裂”一段话中的德文词櫣berliefert译为“传统的” ,比译为“流传下来的”更明确更简洁。这里所说的“传统的观念” ,不是泛指一切“传统的观念” ,也不是“专指那些流传下来的、非难共产主义的各种观念” ,而是专指那些与私有制和剥削相适应的社会意识。《宣言》作为无产阶级革命的战斗檄文 ,明确提出要“同传统的观念实行最彻底的决裂” ,正体现了马克思主义的革命精神 。 展开更多
关键词 《共产党宣言》 马克思主义 相适应 共产主义 观念 无产阶级革命 传统 剥削 私有制 实行
下载PDF
对潘岳同志《我们应有怎样的宗教观》一文的意见 被引量:1
3
作者 宋书声 丁世俊 +1 位作者 李其庆 翟民刚 《马克思主义与现实》 CSSCI 北大核心 2002年第6期47-50,共4页
关键词 马克思主义宗教观 与时俱进 相适应 社会主义社会 中国 探索 意见 深圳特区报 文章 引导
下载PDF
薪火相传 不懈奋斗
4
作者 宋书声 《马克思主义与现实》 CSSCI 北大核心 2003年第6期13-14,共2页
关键词 中央编译局 马列著作 编译工作 中央文献 文献资料 校审工作 译文 《马克思恩格斯全集》
下载PDF
薪火相传,不懈奋斗
5
作者 宋书声 《当代世界与社会主义》 CSSCI 北大核心 2003年第6期12-13,共2页
关键词 中央编译局 文献翻译 马列主义著作 中国
下载PDF
抓住机遇 促进发展──在第二届全国大中型企业翻译研讨会上的开幕词
6
作者 宋书声 《中国科技翻译》 1994年第3期2-3,共2页
抓住机遇促进发展──在第二届全国大中型企业翻译研讨会上的开幕词宋书声(中共中央马列主义编译局局长中国翻译工作者协会副会长全国政协委员)各位代表、各位来宾、同志们:经过翻译界和企业界同志们的共同努力,特别是萧山市党政领... 抓住机遇促进发展──在第二届全国大中型企业翻译研讨会上的开幕词宋书声(中共中央马列主义编译局局长中国翻译工作者协会副会长全国政协委员)各位代表、各位来宾、同志们:经过翻译界和企业界同志们的共同努力,特别是萧山市党政领导的大力支持和萧山通达高知服务总公... 展开更多
关键词 企业翻译 促进发展 抓住机遇 大中型 研讨会 翻译学 建设有中国特色的社会主义理论 科技翻译 中国翻译工作者 翻译文化
下载PDF
在资深翻译家表彰大会上的讲话
7
作者 宋书声 《对外大传播》 2002年第2期5-6,共2页
关键词 翻译工作 业务素质 敬业精神 出版发行 中国
下载PDF
马克思恩格斯著作中表述未来社会所有制的几个概念辨析 被引量:18
8
作者 宋书声 王锡君 王学东 《求是》 CSSCI 北大核心 1995年第18期24-28,共5页
近几年来,在学术界关于社会主义所有制问题的讨论中,一些同志对马恩著作中表述未来社会的所有制的几个概念的译法提出质疑,并围绕“公有”和“社会所有”问题展开争论,发表了不少引人注目的看法。争论的热点之一是:马克思恩格斯在论及... 近几年来,在学术界关于社会主义所有制问题的讨论中,一些同志对马恩著作中表述未来社会的所有制的几个概念的译法提出质疑,并围绕“公有”和“社会所有”问题展开争论,发表了不少引人注目的看法。争论的热点之一是:马克思恩格斯在论及未来社会(社会主义或共产主义社会)的所有制时究竟是怎样使用“公有”和“社会所有”这两个概念的,二者是否有“严格区分”?作为马恩著作的翻译工作者,最近我们结合上述争论和有关的翻译问题,对马恩论述未来社会的所有制的情况进行了普查,现将调查结果和我们对有关问题的粗浅看法扼要介绍如下。 展开更多
关键词 马克思恩格斯著作 未来社会所有制 Eigentum 公有制 概念辨析 个人所有制 生产资料 马恩著作 所有制关系 社会主义初级阶段
原文传递
求真务实 与时俱进 努力开创译协工作的新局面——中国译协第四届全国理事会常务理事会工作报告(节选) 被引量:2
9
作者 宋书声 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2005年第1期10-15,共6页
《中国翻译工作者协会章程》规定,举办各种与翻译有关的学术研讨会、报告会和其他学术交流活动,是译协的一项主要任务。据不完全统计,1999年以来,中国译协及其所属各分支机构、各地译协及有关部门密切合作,组织召开全国性翻译学术... 《中国翻译工作者协会章程》规定,举办各种与翻译有关的学术研讨会、报告会和其他学术交流活动,是译协的一项主要任务。据不完全统计,1999年以来,中国译协及其所属各分支机构、各地译协及有关部门密切合作,组织召开全国性翻译学术研讨会共30多次,各地译协组织召开各类翻译学术研讨会、 展开更多
关键词 翻译学 翻译工作者 学术研讨会 节选 中国 99年 开创 新局面 求真务实
原文传递
《马恩全集》在我国的翻译和出版 被引量:2
10
作者 宋书声 《中国翻译》 1983年第3期2-5,共4页
近来,不少读者的书架上已增添了三卷《马恩全集》。这部巨型著作集的最后三卷,一卷正在印刷厂紧张地排印,两卷也已摆在出版社编辑同志的案头,年内亦可出版。正好在国际无产阶级的伟大导师和领袖卡尔·马克思逝世后的第一百个年头,... 近来,不少读者的书架上已增添了三卷《马恩全集》。这部巨型著作集的最后三卷,一卷正在印刷厂紧张地排印,两卷也已摆在出版社编辑同志的案头,年内亦可出版。正好在国际无产阶级的伟大导师和领袖卡尔·马克思逝世后的第一百个年头,两位科学巨匠的宝贵遗产——整整50卷《马克思恩格斯全集》,即将全部出齐,变成十亿中国人民的精神财富。这是我国思想理论界的一件大事,也是马克思逝世一百周年纪念活动的一项重要内容。 展开更多
关键词 马克思主义 马克思恩格斯 翻译家 恩格斯著作 马恩 翻译工作 全集 斯大林著作 翻译出版 出版社编辑
原文传递
抓住机遇 促进发展——在第二届全国大中型企业翻译研讨会上的开幕词(摘要)
11
作者 宋书声 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 1994年第4期56-56,共1页
各位代表、各位来宾、同志们: 经过翻译界和企业界同志们的共同努力,特别是萧山市党政领导的大力支持和萧山通达高知服务总公司的积极筹备,第二届全国大中型企业翻译研讨会现在正式开幕了。首先,让我代表中国翻译工作者协会、中国科学... 各位代表、各位来宾、同志们: 经过翻译界和企业界同志们的共同努力,特别是萧山市党政领导的大力支持和萧山通达高知服务总公司的积极筹备,第二届全国大中型企业翻译研讨会现在正式开幕了。首先,让我代表中国翻译工作者协会、中国科学院科技翻译工作者协会、萧山通达高知服务总公司并以大会领导小组的名义,向各位代表、各位来宾表示热烈的欢迎,并向大会致以热烈祝贺。 同志们都知道,这些年来。 展开更多
关键词 企业翻译 促进发展 抓住机遇 大中型 开幕词 研讨会 中国翻译工作者 服务总公司 翻译学 翻译文化
原文传递
第三次全国科技翻译学术研讨会开幕词
12
作者 宋书声 《中国翻译》 1987年第1期2-2,共1页
各位代表、各位来宾: 第三次全国科技翻译学术研讨会经过半年多的筹备,今天胜利开幕了。我们这次学术研讨会是继1984年的成都会议和1985年的秦皇岛会议后的第三次聚会,无论从出席代表的人数和规模,以及所收到的论文数量来看,都比前两次... 各位代表、各位来宾: 第三次全国科技翻译学术研讨会经过半年多的筹备,今天胜利开幕了。我们这次学术研讨会是继1984年的成都会议和1985年的秦皇岛会议后的第三次聚会,无论从出席代表的人数和规模,以及所收到的论文数量来看,都比前两次大,这充分标志着我国科技翻译事业的兴旺发达。科技翻译工作不论在过去还是现在,在我国对外交流和引进先进科技成就方面都起过或正在起着极其重要的作用。 展开更多
关键词 科技翻译 学术研讨会 翻译事业 科技成就 翻译工作者 科技资料 论文数量 对外交流 秦皇岛 会议
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部