期刊文献+
共找到9篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
澳门渔业文化发展探析
1
作者 宋灏岩 《世界农业》 北大核心 2016年第3期160-163,共4页
本文以澳门的渔业发展史为对象,结合澳门特有的社会文化、经济形势及政治状况,来探讨其兴盛及衰落的内因及外因。当今的澳门经济结构较为单一,主要以博彩旅游业为主,其实早在赌权开放之前,第一和第二产业是澳门的支柱产业,而澳门由于地... 本文以澳门的渔业发展史为对象,结合澳门特有的社会文化、经济形势及政治状况,来探讨其兴盛及衰落的内因及外因。当今的澳门经济结构较为单一,主要以博彩旅游业为主,其实早在赌权开放之前,第一和第二产业是澳门的支柱产业,而澳门由于地理位置的因素,渔业的发展也曾兴盛一时。但随着第三产业的蓬勃发展,"渔业"在澳门逐渐成为了一个消失在人们记忆中的历史名词。 展开更多
关键词 澳门经济 渔业 第一产业 多元文化
下载PDF
消费者购买东帝汶进口水产品的影响因素分析 被引量:4
2
作者 党伊玮 宋灏岩 《世界农业》 CSSCI 2019年第9期53-58,共6页
本文基于国内消费者的视角,在计划行为理论的基础上从态度、感知行为控制、感知风险和感知价值4个方面构建消费者购买意愿模型,对消费者购买东帝汶进口水产品的影响因素进行实证分析。研究结果表明,除了感知风险拒绝假设外,态度、感知... 本文基于国内消费者的视角,在计划行为理论的基础上从态度、感知行为控制、感知风险和感知价值4个方面构建消费者购买意愿模型,对消费者购买东帝汶进口水产品的影响因素进行实证分析。研究结果表明,除了感知风险拒绝假设外,态度、感知行为控制和感知价值会正向影响消费者对进口水产品的购买意愿。其中,感知价值的影响最大,其次是感知行为控制,第三是态度。东帝汶等葡语国家应从价格和品质方面进行全方位打造,塑造良好的来源国形象和产品形象,提高中国消费者购买其水产品的意愿,从而开拓中国水产品市场。 展开更多
关键词 水产品进出口 葡语国家 “一带一路” 东帝汶 渔业
下载PDF
葡萄牙有机农业发展历史及现状
3
作者 高静然 宋灏岩 《世界农业》 2018年第8期38-46,共9页
濒临大西洋东岸的葡萄牙地理位置优越、自然资源丰厚,农业及渔业一直是葡萄牙的传统产业,然而,其农业现代化进程却落后于德国、法国等农业强国。因此,有机农业成为葡萄牙政府主推的农业现代化项目,近年来发展迅速,种植面积不断扩大。本... 濒临大西洋东岸的葡萄牙地理位置优越、自然资源丰厚,农业及渔业一直是葡萄牙的传统产业,然而,其农业现代化进程却落后于德国、法国等农业强国。因此,有机农业成为葡萄牙政府主推的农业现代化项目,近年来发展迅速,种植面积不断扩大。本文介绍了葡萄牙有机农业发展历史及现状,并就与中国深入合作的可能性进行了探讨。 展开更多
关键词 葡萄牙农业 有机农业 农业现代化
下载PDF
浅析农牧合作社在巴西农业现代化中的作用
4
作者 钟点 宋灏岩 《世界农业》 北大核心 2017年第7期144-150,共7页
在巴西的农业发展进程中,合作社这一组织形式在带动偏远地区农业发展、促进农业技术转化与推广、提升农业国际化水平、促进小农经济现代化等方面发挥了巨大作用。本文介绍了巴西农业合作社的发展历程、基本现状及组织特点,阐述了其在巴... 在巴西的农业发展进程中,合作社这一组织形式在带动偏远地区农业发展、促进农业技术转化与推广、提升农业国际化水平、促进小农经济现代化等方面发挥了巨大作用。本文介绍了巴西农业合作社的发展历程、基本现状及组织特点,阐述了其在巴西农业现代化中的具体作用及表现,结合中国国情,提出了促进中国农业合作社发展的对策与建议。 展开更多
关键词 巴西 农牧合作社 农业现代化
下载PDF
新时期以来闽剧的价值探索与文化重构
5
作者 梁海珍 宋灏岩 《戏剧文学》 北大核心 2024年第2期11-15,共5页
闽剧同福州方言关系密切,不仅是福州方言的“活化石”,同时也是“闽文化”的独特符号。从闽剧经典《紫玉钗》《一文钱》《灵芝草》《孤儿血》到近年来的《贬官记》《生命》《龙台驸马》等剧目,闽剧在故事讲述、舞台艺术、人物造型等方... 闽剧同福州方言关系密切,不仅是福州方言的“活化石”,同时也是“闽文化”的独特符号。从闽剧经典《紫玉钗》《一文钱》《灵芝草》《孤儿血》到近年来的《贬官记》《生命》《龙台驸马》等剧目,闽剧在故事讲述、舞台艺术、人物造型等方面逐渐展现出对现实问题的关注与反思,能够很好地回应时代的要求。闽剧对“戏曲本位”的坚守和对舞台美学的追求,为当下中国戏曲的发展创新注入了新鲜的血液。 展开更多
关键词 闽剧 地方感 方言 传承发展
原文传递
论多元文化背景下澳门地名的中葡文语义差异现象 被引量:2
6
作者 宋灏岩 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2019年第5期160-166,共7页
世界上许多城市为了给不通晓本国语言的人士提供便利,都会在重要地点放置双语甚至多语的路标或路牌,而大部分中国城市的地名都是通过音译或简单的意译由汉语译为英语,然而,仅通过英文译名却很难得知地名本身所包含的历史及文化意义。由... 世界上许多城市为了给不通晓本国语言的人士提供便利,都会在重要地点放置双语甚至多语的路标或路牌,而大部分中国城市的地名都是通过音译或简单的意译由汉语译为英语,然而,仅通过英文译名却很难得知地名本身所包含的历史及文化意义。由于历史原因,中文和葡文并列为澳门的官方语言,澳门所有的公共场所均需放置中葡双语的路牌或路标,但与中国其它城市不同的是,澳门地名中葡文名称的制定并不是一个简单的翻译工作,许多地点的中葡文名称看似毫无关联,分别表述了两个完全不同的事物,但这种语义差异现象正是澳门特有的多元文化缩影。本文将通过对澳门中葡文地名语义差异现象的分析,来总结澳门地名的命名规则并回溯其所蕴含的历史文化意义。 展开更多
关键词 澳门地名 中葡文化交流 中葡翻译 命名学 语义学
原文传递
澳门圣保禄学院传教士对早期葡汉翻译的贡献研究 被引量:2
7
作者 宋灏岩 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2017年第3期36-40,共5页
自葡萄牙人在16世纪取得澳门的永驻管理权后,愈来愈多的欧洲传教士为了天主教事业而来到澳门。为了促进对当地华人的布道,耶稣会决定依照葡萄牙耶稣学院体系,在澳门建立圣保禄学院,除教授传统的西方科学文化外,传教士们也将习得中国语... 自葡萄牙人在16世纪取得澳门的永驻管理权后,愈来愈多的欧洲传教士为了天主教事业而来到澳门。为了促进对当地华人的布道,耶稣会决定依照葡萄牙耶稣学院体系,在澳门建立圣保禄学院,除教授传统的西方科学文化外,传教士们也将习得中国语言及文化,这也标志着西方高等教育在中华甚至远东地区的起航。值得一提的是,圣保禄学院的传教士们不但将诸多欧洲典籍译成中文,同时也将四书五经等中国典籍译成葡萄牙语等西方语言,此举为中国的翻译史留下了浓墨重彩的一笔。本文将以文化的视角来探讨澳门圣保禄学院的西方传教士在早期葡汉翻译史中的积极作用。 展开更多
关键词 传教士 澳门研究 跨文化研究 翻译研究
原文传递
从国家间互动关系看中国内地与澳门高校葡语教育演变:对多元化路径的探讨
8
作者 孙怡 宋灏岩 姚京明 《外语教学与研究》 CSSCI 北大核心 2021年第3期434-443,F0003,共11页
本文利用国际关系与外语教育相结合的研究成果,尝试建立了"外语专业建设"与"中国和外语对象国关系"之间的因果关系,总结出国际关系在外语专业建设中具有定位、定向、定质、定量的功能。文章着重考察中国与葡语国家... 本文利用国际关系与外语教育相结合的研究成果,尝试建立了"外语专业建设"与"中国和外语对象国关系"之间的因果关系,总结出国际关系在外语专业建设中具有定位、定向、定质、定量的功能。文章着重考察中国与葡语国家间的互动关系对我国内地高校和澳门特别行政区高校葡语专业建设发展的影响,特别是在"一带一路"建设背景下葡语专业所呈现出的新特点和新变化。本文还根据中国与葡语国家之间的互动趋势,提出了我国高校葡语专业多元化发展的路径建议,即重点关注葡语经贸人才培养,深化地区国别知识与科研,加强葡语专业与对外汉语专业的优势互补,进一步探索内地高校与澳门高校的合作潜力。 展开更多
关键词 中国-葡语国家关系 中国澳门 “一带一路” 葡语教育 多元化
原文传递
疫情防控手册汉译葡理论与技巧
9
作者 范文亭 宋灏岩 《中国科技翻译》 2021年第3期36-38,22,共4页
本文以《张文宏教授支招防控新型冠状病毒》为例,探讨医学防疫手册汉译葡翻译过程中常用的翻译理论和技巧,并对其相关内容进行归纳分析,为从事医学专业及相关领域文献研究和葡语翻译的学者提供借鉴。
关键词 医学防疫 语言特征 汉葡翻译 理论与技巧
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部