期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
语篇中的连贯与衔接在汉译英中的体现——以儿童文学《迷城》的英译为例
被引量:
1
1
作者
富亦涛
《内蒙古民族大学学报》
2012年第3期56-57,共2页
衔接与连贯是语篇分析中两个重要概念。本文以Halliay和Hasan在《英语中的衔接》(Cohesionin English)中讨论的衔接关系为理论基础,试图对笔者曾尝试翻译的儿童文学《迷城》中的语篇连贯与衔接手段做简要分析,指出体现原文衔接方面的得...
衔接与连贯是语篇分析中两个重要概念。本文以Halliay和Hasan在《英语中的衔接》(Cohesionin English)中讨论的衔接关系为理论基础,试图对笔者曾尝试翻译的儿童文学《迷城》中的语篇连贯与衔接手段做简要分析,指出体现原文衔接方面的得与失,希望在今后的汉译英实践中提高语篇连贯及衔接手段方面的敏感度。
展开更多
关键词
衔接
连贯
《迷城》英译
下载PDF
职称材料
题名
语篇中的连贯与衔接在汉译英中的体现——以儿童文学《迷城》的英译为例
被引量:
1
1
作者
富亦涛
机构
中央民族大学
出处
《内蒙古民族大学学报》
2012年第3期56-57,共2页
文摘
衔接与连贯是语篇分析中两个重要概念。本文以Halliay和Hasan在《英语中的衔接》(Cohesionin English)中讨论的衔接关系为理论基础,试图对笔者曾尝试翻译的儿童文学《迷城》中的语篇连贯与衔接手段做简要分析,指出体现原文衔接方面的得与失,希望在今后的汉译英实践中提高语篇连贯及衔接手段方面的敏感度。
关键词
衔接
连贯
《迷城》英译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
语篇中的连贯与衔接在汉译英中的体现——以儿童文学《迷城》的英译为例
富亦涛
《内蒙古民族大学学报》
2012
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部