期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
从语内翻译到语际翻译--以语境化视角下东北方言中的文化特色词的英译为例
1
作者
封玮烨
景芷伦
+1 位作者
于海润
王柯懿
《海外英语》
2024年第4期17-19,共3页
东北方言语义丰富,用法灵活,使用时对语境依赖度高,而目前针对东北方言翻译的研究较为匮乏,缺少系统的翻译模式。文章基于语内、语际翻译理论,立足语境化视角,构建了“东北方言—普通话—英语”翻译模型,通过分析东北文化特色词的语境含...
东北方言语义丰富,用法灵活,使用时对语境依赖度高,而目前针对东北方言翻译的研究较为匮乏,缺少系统的翻译模式。文章基于语内、语际翻译理论,立足语境化视角,构建了“东北方言—普通话—英语”翻译模型,通过分析东北文化特色词的语境含义,探讨相关英译策略,实现东北方言从语内翻译到语际翻译的转换,旨在为传播东北文化寻找新途径、为中国方言英译提供新思路。
展开更多
关键词
语内翻译
语际翻译
语境
东北方言
文化特色词
下载PDF
职称材料
题名
从语内翻译到语际翻译--以语境化视角下东北方言中的文化特色词的英译为例
1
作者
封玮烨
景芷伦
于海润
王柯懿
机构
暨南大学翻译学院
出处
《海外英语》
2024年第4期17-19,共3页
基金
东北方言的语内翻译和语际翻译:以北京冬奥会热词“隔路”为例
项目类型:创新训练项目
项目级别:省级(项目编号:S202210559159),指导教师:胡文芝。
文摘
东北方言语义丰富,用法灵活,使用时对语境依赖度高,而目前针对东北方言翻译的研究较为匮乏,缺少系统的翻译模式。文章基于语内、语际翻译理论,立足语境化视角,构建了“东北方言—普通话—英语”翻译模型,通过分析东北文化特色词的语境含义,探讨相关英译策略,实现东北方言从语内翻译到语际翻译的转换,旨在为传播东北文化寻找新途径、为中国方言英译提供新思路。
关键词
语内翻译
语际翻译
语境
东北方言
文化特色词
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
H17 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
从语内翻译到语际翻译--以语境化视角下东北方言中的文化特色词的英译为例
封玮烨
景芷伦
于海润
王柯懿
《海外英语》
2024
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部