期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
王尔德唯美个人主义观人物呈现形态分析
1
作者 尹尧鸿 《英美文学研究论丛》 2023年第1期279-288,共10页
王尔德“为艺术而艺术”和“生活模仿艺术”的唯美主义观已人所共知,但其唯美主义色彩的个人主义观并未引起充分的重视和研究。实际上,王尔德的唯美主义是一种个人主义,是要以审美作为一种价值标准,以摆脱维多利亚时代的传统价值观对人... 王尔德“为艺术而艺术”和“生活模仿艺术”的唯美主义观已人所共知,但其唯美主义色彩的个人主义观并未引起充分的重视和研究。实际上,王尔德的唯美主义是一种个人主义,是要以审美作为一种价值标准,以摆脱维多利亚时代的传统价值观对人的束缚,从而实现个人主义。本文以王尔德作品中的三种人物形象——“罪人”“基督”和“浪荡子”——说明王尔德唯美个人主义观的内涵以及具体体现。三种形象的塑造分别凸显了唯美个人主义观的物质层面、精神层面和智性层面。王尔德不仅通过塑造这三种文学形象呈现他的唯美个人主义思想,这三种形象也反过来影响和建构了他的人生。 展开更多
关键词 唯美个人主义 罪人 基督 浪荡子
下载PDF
中国戏曲对外传播途径初探——以《牡丹亭》的传播为例 被引量:4
2
作者 尹尧鸿 《新余学院学报》 2019年第1期121-124,共4页
当今文化交流日益频繁,在我国"文化走出去"大战略的号召下,戏曲对外传播成为其中一个重要的课题。与西方话剧的"写实"不同,中国戏曲以"写意"著称,两者之间天然的隔膜使得我国戏曲对外传播面临尤为艰巨的... 当今文化交流日益频繁,在我国"文化走出去"大战略的号召下,戏曲对外传播成为其中一个重要的课题。与西方话剧的"写实"不同,中国戏曲以"写意"著称,两者之间天然的隔膜使得我国戏曲对外传播面临尤为艰巨的挑战。《牡丹亭》作为中国戏曲文学的一座高峰,在西方有着较长的传播历史,并取得了突出的传播效果。通过研究和分析《牡丹亭》在英美的翻译和舞台演出的传播路径,探讨了中国戏曲对外传播的有效途径,期待能为我国戏曲"走出去"提供一点思路。 展开更多
关键词 戏曲 对外传播 《牡丹亭》 文化走出去
下载PDF
基于朱莉安·豪斯的翻译评估模式评葛底斯堡演说两译本 被引量:1
3
作者 尹尧鸿 《中外企业家》 2014年第12Z期265-265,共1页
德国学者朱莉安·豪斯的翻译评估模式从功能语言学角度出发,形成了科学客观的评价体系。笔者以该翻译评估模式为基础,对比分析葛底斯堡演说的两个译本,以启发翻译实践。
关键词 翻译质量评估 功能语言学 葛底斯堡演说
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部