期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
5
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
意图、形式与功能——从功能翻译论角度对比研究中国古典诗歌英译
被引量:
1
1
作者
尹益群
《辽东学院学报(社会科学版)》
2005年第3期28-31,共4页
功能派翻译理论是20世纪最具影响力的翻译理论之一,它的文学翻译理论对文学翻译,尤其对诗歌翻译具有深远的指导意义。中国古典诗歌是中华民族的文化瑰宝,也是世界文化的宝贵遗产,所以中国古典诗歌英译肩负着向全世界弘扬中国文化的重任...
功能派翻译理论是20世纪最具影响力的翻译理论之一,它的文学翻译理论对文学翻译,尤其对诗歌翻译具有深远的指导意义。中国古典诗歌是中华民族的文化瑰宝,也是世界文化的宝贵遗产,所以中国古典诗歌英译肩负着向全世界弘扬中国文化的重任。但古诗中承载的文化信息很多,文化差异是古诗翻译的难点。功能派翻译理论提出了文学语言的使用和恰当的翻译形式选择将在文化差异之间架起一座桥梁,这对古诗翻译和欣赏都提供了行之有效的途径。
展开更多
关键词
功能翻译论
中国
古典诗歌
英语翻译
下载PDF
职称材料
英汉翻译与跨文化交际
被引量:
1
2
作者
尹益群
《丹东师专学报》
2003年第4期91-92,共2页
不同文化背景的人进行交际是跨文化交际,英汉翻译过程中必须了解美汉两种语言的民族文化差异。要做到忠实再现原文,必须了解两种语言的历史背景、地理环境、宗教信仰、风俗习惯、社会政治和文学艺术等方面的知识。
关键词
跨文化交际
英汉翻译
翻译过程
忠实
民族文化差异
原文
语言
文学艺术
再现
社会政治
下载PDF
职称材料
劳伦斯和他的《儿子与情人》
3
作者
尹益群
《辽宁教育行政学院学报》
2004年第1期72-73,共2页
劳伦斯的出现标志着英国现代主义小说进入了高峰时期,他的作品深受著名心理学家弗洛伊德的影响。劳伦斯的代表作《儿子与情人》是弗洛伊德理论的真实再现。
关键词
劳伦斯
《儿子与情人》
英国
小说
弗洛伊德
潜意识
俄获浦斯情结
自然本性
现代主义
下载PDF
职称材料
加强教学团队建设 打造《英语精读》精品课平台
4
作者
尹益群
《产业与科技论坛》
2012年第16期144-145,共2页
处于转型时期的新建本科院校的英语教育教学方式方法必须进行较大幅度调整才能适应新建本科学校的实际需要,本课题要解决的问题是:提高新建本科院校英语教师的教学、科研水平,全面提升教师队伍的整体实力。本文以加强教学团队建设,打造...
处于转型时期的新建本科院校的英语教育教学方式方法必须进行较大幅度调整才能适应新建本科学校的实际需要,本课题要解决的问题是:提高新建本科院校英语教师的教学、科研水平,全面提升教师队伍的整体实力。本文以加强教学团队建设,打造《英语精读》精品课平台为视角,从一个侧面反映新建本科院校英语教师发展与团队建设的过程和途径,主要包括教学团队建设、教学改革和研究和课程特色三个方面的内容。
展开更多
关键词
教学团队
教学改革
课程特色
下载PDF
职称材料
大学英语教学与写作
被引量:
4
5
作者
尹益群
《丹东师专学报》
1997年第4期84-86,共3页
语言学习的成败的标准在于人是否能将所学的语言知识创造性地表达出来,即将所学的零散的“片言只语”,运用高度的逻辑思维。将其组织起来。这是外语教学的一个重要环节。运用所学语言进行写作,应该是学习语言的最好的方法之一。写作...
语言学习的成败的标准在于人是否能将所学的语言知识创造性地表达出来,即将所学的零散的“片言只语”,运用高度的逻辑思维。将其组织起来。这是外语教学的一个重要环节。运用所学语言进行写作,应该是学习语言的最好的方法之一。写作是人脑运用语言进思维和想象的一系列复杂过程。在教育中,将母语的思维方式同其他所学外民族语言的思维方式加以区别,让学生掌握由于民族思维的差异,导致语表达方式的差异。因此,必须将思维训练,阅读写作有机结合,加强指导等工作,贯穿于外语教学的环节。
展开更多
关键词
大学英语
思维训练
教学
写作
下载PDF
职称材料
题名
意图、形式与功能——从功能翻译论角度对比研究中国古典诗歌英译
被引量:
1
1
作者
尹益群
机构
辽东学院
出处
《辽东学院学报(社会科学版)》
2005年第3期28-31,共4页
文摘
功能派翻译理论是20世纪最具影响力的翻译理论之一,它的文学翻译理论对文学翻译,尤其对诗歌翻译具有深远的指导意义。中国古典诗歌是中华民族的文化瑰宝,也是世界文化的宝贵遗产,所以中国古典诗歌英译肩负着向全世界弘扬中国文化的重任。但古诗中承载的文化信息很多,文化差异是古诗翻译的难点。功能派翻译理论提出了文学语言的使用和恰当的翻译形式选择将在文化差异之间架起一座桥梁,这对古诗翻译和欣赏都提供了行之有效的途径。
关键词
功能翻译论
中国
古典诗歌
英语翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
I207.22 [文学—中国文学]
下载PDF
职称材料
题名
英汉翻译与跨文化交际
被引量:
1
2
作者
尹益群
机构
辽东学院外语系
出处
《丹东师专学报》
2003年第4期91-92,共2页
文摘
不同文化背景的人进行交际是跨文化交际,英汉翻译过程中必须了解美汉两种语言的民族文化差异。要做到忠实再现原文,必须了解两种语言的历史背景、地理环境、宗教信仰、风俗习惯、社会政治和文学艺术等方面的知识。
关键词
跨文化交际
英汉翻译
翻译过程
忠实
民族文化差异
原文
语言
文学艺术
再现
社会政治
Keywords
communications across cultures
translation
historical background
geographical environment
religion
custom
social politics
culture
art
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
劳伦斯和他的《儿子与情人》
3
作者
尹益群
机构
辽东学院
出处
《辽宁教育行政学院学报》
2004年第1期72-73,共2页
文摘
劳伦斯的出现标志着英国现代主义小说进入了高峰时期,他的作品深受著名心理学家弗洛伊德的影响。劳伦斯的代表作《儿子与情人》是弗洛伊德理论的真实再现。
关键词
劳伦斯
《儿子与情人》
英国
小说
弗洛伊德
潜意识
俄获浦斯情结
自然本性
现代主义
分类号
I561.074 [文学—其他各国文学]
下载PDF
职称材料
题名
加强教学团队建设 打造《英语精读》精品课平台
4
作者
尹益群
机构
辽东学院外语学院英语系
出处
《产业与科技论坛》
2012年第16期144-145,共2页
基金
辽宁省高等教育学会"十二五"高校外语教学改革专项立项重点课题"新建本科院校英语教师发展与团队建设研究"(项目编号:WYZDA11013)成果
文摘
处于转型时期的新建本科院校的英语教育教学方式方法必须进行较大幅度调整才能适应新建本科学校的实际需要,本课题要解决的问题是:提高新建本科院校英语教师的教学、科研水平,全面提升教师队伍的整体实力。本文以加强教学团队建设,打造《英语精读》精品课平台为视角,从一个侧面反映新建本科院校英语教师发展与团队建设的过程和途径,主要包括教学团队建设、教学改革和研究和课程特色三个方面的内容。
关键词
教学团队
教学改革
课程特色
分类号
H319 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
大学英语教学与写作
被引量:
4
5
作者
尹益群
出处
《丹东师专学报》
1997年第4期84-86,共3页
文摘
语言学习的成败的标准在于人是否能将所学的语言知识创造性地表达出来,即将所学的零散的“片言只语”,运用高度的逻辑思维。将其组织起来。这是外语教学的一个重要环节。运用所学语言进行写作,应该是学习语言的最好的方法之一。写作是人脑运用语言进思维和想象的一系列复杂过程。在教育中,将母语的思维方式同其他所学外民族语言的思维方式加以区别,让学生掌握由于民族思维的差异,导致语表达方式的差异。因此,必须将思维训练,阅读写作有机结合,加强指导等工作,贯穿于外语教学的环节。
关键词
大学英语
思维训练
教学
写作
分类号
G658.3 [文化科学—教育学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
意图、形式与功能——从功能翻译论角度对比研究中国古典诗歌英译
尹益群
《辽东学院学报(社会科学版)》
2005
1
下载PDF
职称材料
2
英汉翻译与跨文化交际
尹益群
《丹东师专学报》
2003
1
下载PDF
职称材料
3
劳伦斯和他的《儿子与情人》
尹益群
《辽宁教育行政学院学报》
2004
0
下载PDF
职称材料
4
加强教学团队建设 打造《英语精读》精品课平台
尹益群
《产业与科技论坛》
2012
0
下载PDF
职称材料
5
大学英语教学与写作
尹益群
《丹东师专学报》
1997
4
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部