期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
试论作者个性化翻译与阐释学的前理解 被引量:1
1
作者 尾姿 《怀化学院学报》 2002年第6期80-82,共3页
译介学从社会学视角看,不仅有别于传统文学层面上的翻译研究,而且从方法论的角度看,它的最大特点是跨学科交叉研究。20世纪兴起的阐释学是基于语言在社会中起的特殊作用成为一种学科。由海德尔提出的“前理解”概念对译介活动中译者... 译介学从社会学视角看,不仅有别于传统文学层面上的翻译研究,而且从方法论的角度看,它的最大特点是跨学科交叉研究。20世纪兴起的阐释学是基于语言在社会中起的特殊作用成为一种学科。由海德尔提出的“前理解”概念对译介活动中译者的个性化翻译具有较高的社会价值。 展开更多
关键词 个性化翻译 阐释学 译介学 社会学 文学 语言 前理解 社会价值 翻译技巧
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部