期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
语境文化在英美文学翻译中的影响分析
1
作者 屈景洋 《英语广场(学术研究)》 2024年第27期23-26,共4页
在众多文化交流的形式中,英美文学作品的翻译显得尤为重要,它架起了理解不同文化的桥梁。由于各地在传统习俗和管理体系上存在显著差异,这些差异孕育了丰富多彩的语境文化,而这种文化多样性对英美文学的翻译工作带来了挑战和机遇。本文... 在众多文化交流的形式中,英美文学作品的翻译显得尤为重要,它架起了理解不同文化的桥梁。由于各地在传统习俗和管理体系上存在显著差异,这些差异孕育了丰富多彩的语境文化,而这种文化多样性对英美文学的翻译工作带来了挑战和机遇。本文将探讨语境文化对英美文学翻译的具体影响,并提出相应的策略来应对文化差异带来的挑战。 展开更多
关键词 语境文化 英美文学 翻译
下载PDF
《以身喻心:感觉范畴概念隐喻的英汉对比研究》介评
2
作者 杜小红 屈景洋 《长春大学学报》 2020年第11期34-37,共4页
覃修桂和帖伊撰写的《以身喻心:感觉范畴概念隐喻的英汉对比研究》是第一本系统分析英汉语感觉范畴概念隐喻的专著。该书从体验哲学和认知语言学视角,系统考察了英汉两种语言中各感觉域概念的隐喻投射,比较了它们的共性与个性,概括了它... 覃修桂和帖伊撰写的《以身喻心:感觉范畴概念隐喻的英汉对比研究》是第一本系统分析英汉语感觉范畴概念隐喻的专著。该书从体验哲学和认知语言学视角,系统考察了英汉两种语言中各感觉域概念的隐喻投射,比较了它们的共性与个性,概括了它们的投射范围,并探究了它们背后的认知理据。另外,该书提出建立一门新的学科——隐喻-世俗学,这在一定程度上拓宽了隐喻研究的视域,丰富了该研究领域的成果。 展开更多
关键词 以身喻心 概念隐喻 感觉隐喻 隐喻-世俗学
下载PDF
反义词共现构式“有X有Y”的认知阐释
3
作者 屈景洋 杜小红 《常州工学院学报(社会科学版)》 2021年第1期99-103,共5页
本研究主要关注“有X有Y”结构中互为单音节反义词的X和Y共现情况,结合语料,从认知参照点和转喻视角探讨该结构的语义特征及其形成机制。研究发现:多个反义词共现构式“有X有Y”并列时,可通过重叠达到增量效果;当二者为相对反义词时,凸... 本研究主要关注“有X有Y”结构中互为单音节反义词的X和Y共现情况,结合语料,从认知参照点和转喻视角探讨该结构的语义特征及其形成机制。研究发现:多个反义词共现构式“有X有Y”并列时,可通过重叠达到增量效果;当二者为相对反义词时,凸显度较高的X与Y可以视为通达目标实体的参照点;无论二者为相对反义词还是绝对反义词,X和Y均可指代整个概念。 展开更多
关键词 反义词 共现构式“有X有Y” 认知参照 转喻
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部