期刊文献+
共找到8篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
英汉形容词性物主代词结构的认知分析及翻译策略 被引量:1
1
作者 岑徽宁 薛忠 《合肥工业大学学报(社会科学版)》 2010年第6期115-118,共4页
基于原型范畴理论,以"my train"为例对单数形容词性物主代词结构的认知域进行分析,指出这种结构在英汉两种语境中,既有认知完全相同的理想认知模型,又有所属认知关系不同的理想认知模型。同时针对单数形容词性物主代词结构的... 基于原型范畴理论,以"my train"为例对单数形容词性物主代词结构的认知域进行分析,指出这种结构在英汉两种语境中,既有认知完全相同的理想认知模型,又有所属认知关系不同的理想认知模型。同时针对单数形容词性物主代词结构的英汉认知差异,对这一结构的汉译加以探讨并提出两种翻译策略。 展开更多
关键词 单数形容词性物主代词 认知 认知域 英译汉 翻译策略
下载PDF
基于英汉差异所衍生的语句翻译技法 被引量:2
2
作者 孙超平 岑徽宁 刘心报 《合肥工业大学学报(社会科学版)》 2003年第6期120-123,共4页
文章从语言的线形序列、伸展原则、定语从句的功能以及主客体意识等方面剖析了英语和汉语民族思维模式的差异,并针对其差异和不同的文化习惯归结出了英译汉在句子层次上的五大技法:顺向翻译法和逆向翻译法、前置法和分译法及转换法。
关键词 翻译腔 翻译技法 英汉差异 翻译原则
下载PDF
所有格结构中回指项的认知研究及英汉对比
3
作者 岑徽宁 薛忠 《合肥工业大学学报(社会科学版)》 2012年第6期100-104,共5页
从认知角度出发,以当代美国英语语料库的统计数据为依据,运用Langacker的参照点-辖域理论和Ariel的可及性理论,研究了英语中以单数第三人称所有格(以his为例)为参照点所接触的目标实体的一些规律;比较了与之对应的汉语所有格参照点和目... 从认知角度出发,以当代美国英语语料库的统计数据为依据,运用Langacker的参照点-辖域理论和Ariel的可及性理论,研究了英语中以单数第三人称所有格(以his为例)为参照点所接触的目标实体的一些规律;比较了与之对应的汉语所有格参照点和目标实体的认知异同,并指出了这种认知异同是英汉文学作品翻译时的一个考虑因素。 展开更多
关键词 回指 所有格 前指项 参照点 目标实体
下载PDF
英语专业本科毕业生英语写作的主位推进方式分析
4
作者 岑徽宁 宋玉华 《合肥工业大学学报(社会科学版)》 2008年第4期124-128,共5页
首先探讨了主位推进方式在学术话语中的语篇作用:一是T1→T2方式为横向的、平面的,具有单一话题释义、定义等功能;二是R1→T2方式为纵向的、立体的,具有多重话题的阐述功能。然后通过英语专业本科生毕业论文的抽样统计,发现学生过度使... 首先探讨了主位推进方式在学术话语中的语篇作用:一是T1→T2方式为横向的、平面的,具有单一话题释义、定义等功能;二是R1→T2方式为纵向的、立体的,具有多重话题的阐述功能。然后通过英语专业本科生毕业论文的抽样统计,发现学生过度使用T1→T2的主位推进方式。最后从语篇衔接方式角度,找出其文章单调的原因。 展开更多
关键词 主位推进方式 方式零 方式一 方式二
下载PDF
论我国高等学校开设批判性思维课的必要性——新开设的批判性思维课程小结
5
作者 岑徽宁 薛忠 《海外英语》 2018年第24期17-18,共2页
在我国高等学校课程改革的过程中,大学生创新能力的培养放在了越来越重要的位置上。该文借助该校新开设的批判性思维课,用纵向调查法,跟踪了外语学院外语系学生在批判性思维课开设前后批判性阅读和写作水平的变化过程。抽样调查的统计... 在我国高等学校课程改革的过程中,大学生创新能力的培养放在了越来越重要的位置上。该文借助该校新开设的批判性思维课,用纵向调查法,跟踪了外语学院外语系学生在批判性思维课开设前后批判性阅读和写作水平的变化过程。抽样调查的统计结果表明:我国大学生的批判性阅读和写作水平很低,但该课程的开设有助于显著提高大学生的批判性思维能力。因此,作者建议我国高校应该大范围地开设批判性思维课。 展开更多
关键词 批判性思维 批判性阅读 批判性写作 大学生
下载PDF
论语义关系在语篇教学中的解释作用 被引量:1
6
作者 岑徽宁 《外语与外语教学》 北大核心 2000年第6期19-20,23,共3页
从语义学的观点看,语义是语言系统中语义特征和语义关系的总和。本文试图将几种语义关系应用于英语语篇的教学中,旨在找到解释话语的理据。
关键词 蕴含关系 反义和对比关系 前提关系
全文增补中
谈谈英语“Emphasis”的几种主要表现形式
7
作者 岑徽宁 《合肥工业大学学报(社会科学版)》 1995年第1期99-102,共4页
英语的语音、语法和词汇的特殊变化,很大程度上服从于对某一思想或某一信息的强调本文分析和研究了为达到强调目的的语音、语法和词汇的几种特殊变化形式。
关键词 英语 声音 句式 修辞法 词语的超常规用法
下载PDF
I′LL DO BETTER THE NEXT TIME译文几处商榷
8
作者 岑徽宁 《当代外语研究》 1996年第8期24-24,共1页
笔者读了杨立义教授《下次考好些》以后,欣赏到了译者优美的文笔尤其译者在吃透原文精神的基础上,对原文的叙述部分(如汉语连动式的处理)和对三个人物的个性和心态的描述部分都译的很好,译出了原文的风格。但略显不足的是,对话的译文过... 笔者读了杨立义教授《下次考好些》以后,欣赏到了译者优美的文笔尤其译者在吃透原文精神的基础上,对原文的叙述部分(如汉语连动式的处理)和对三个人物的个性和心态的描述部分都译的很好,译出了原文的风格。但略显不足的是,对话的译文过于书面化。试举几例: 展开更多
关键词 译文 NEXT 连动式 被动语态 名词化 汉语 口语 APPEAR 书面 试举
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部