期刊文献+
共找到45篇文章
< 1 2 3 >
每页显示 20 50 100
翻译硕士科研能力培养与实践路径
1
作者 岳中生 李金妍 《洛阳师范学院学报》 2023年第11期66-69,共4页
在建设翻译强国背景下,翻译硕士专业学位教育取得明显成效.然而,翻译硕士科研能力弱化成为高层次翻译人才培养的显性短板.为提升翻译硕士科研能力,在阐明翻译硕士科研能力培养必要性的基础上,以质量控制管理循环理论为指导,探讨理论与... 在建设翻译强国背景下,翻译硕士专业学位教育取得明显成效.然而,翻译硕士科研能力弱化成为高层次翻译人才培养的显性短板.为提升翻译硕士科研能力,在阐明翻译硕士科研能力培养必要性的基础上,以质量控制管理循环理论为指导,探讨理论与实践结合、课堂教学与课外训练场域协同、师生双主体交互的“计划—实施—检查—处理”全过程实践路径. 展开更多
关键词 翻译硕士 科研能力 质量控制管理
下载PDF
国内翻译技术教学研究的问题分析与反思 被引量:7
2
作者 岳中生 《现代教育技术》 CSSCI 北大核心 2020年第6期66-71,共6页
翻译技术教学研究是翻译技术研究中的重要内容。文章依据近20年相关研究文献的梳理,分析了国内翻译技术的教学现状,反思国内翻译技术教学研究在研究主题、研究学理、研究取向、研究方法等四个方面存在的多元教学研究主题失衡、研究学理... 翻译技术教学研究是翻译技术研究中的重要内容。文章依据近20年相关研究文献的梳理,分析了国内翻译技术的教学现状,反思国内翻译技术教学研究在研究主题、研究学理、研究取向、研究方法等四个方面存在的多元教学研究主题失衡、研究学理性不强、研究取向单一、实证性定量研究和学科交叉研究匮乏等问题,并提出了相应的解决建议,以期为翻译技术教学理论研究与实践提供参考。 展开更多
关键词 翻译技术 教学研究 教学批评
下载PDF
论大学校训的翻译 被引量:12
3
作者 岳中生 《河南科技大学学报(社会科学版)》 2009年第1期63-65,共3页
大学校训全面体现了学校的办学理念、人才培养目标和师生员工行为准则。校训的翻译对于学校的对外交流至关重要。综观中外著名大学校训的翻译,结合校训语言和内容的特点,校训翻译应遵循互文性、传意性和简洁性三大原则。我校校训的英文... 大学校训全面体现了学校的办学理念、人才培养目标和师生员工行为准则。校训的翻译对于学校的对外交流至关重要。综观中外著名大学校训的翻译,结合校训语言和内容的特点,校训翻译应遵循互文性、传意性和简洁性三大原则。我校校训的英文表述为:V irtue,Know ledge,Progress and Practice。 展开更多
关键词 大学 校训 翻译
下载PDF
论科技翻译补偿 被引量:10
4
作者 岳中生 《中国科技翻译》 北大核心 2011年第3期8-11,共4页
翻译补偿是修复和弥补翻译过程中,因语言文化等差异而发生的翻译损失的必要手段。文章以翻译补偿理论为指导,从语言学层面和审美层面探讨科技翻译中的语言补偿、语法补偿、语篇补偿和审美补偿。
关键词 科技翻译 翻译补偿 翻译损失
下载PDF
商务英语翻译中的差异浅析 被引量:4
5
作者 岳中生 《商场现代化》 北大核心 2007年第07X期50-51,共2页
进行国际商务英语翻译时必须特别注意文化差异,必须在外国文化和本国文化中找到一个切合点。按照4Es标准和奈达先生的翻译原则,做出适当的调整,使带异国情调的东西在译入语中得以再现。
关键词 商务英语 文化差异 不对等 翻译
下载PDF
文化图式缺省和冲突与文化翻译 被引量:5
6
作者 岳中生 《河南科技大学学报(社会科学版)》 2007年第4期65-67,共3页
认知心理学图式理论为文化翻译研究提供了新的理论指导,提出文化翻译即源语和的语的文化图式间的转换这一观点。文化图式缺省和冲突是文化翻译的主要障碍,同时应对缺省和冲突的文化图式翻译模式进行探讨。
关键词 文化图式 文化翻译 翻译模式
下载PDF
浅谈在作文评改中培养学生的写作意识 被引量:2
7
作者 岳中生 《教育探索》 CSSCI 北大核心 2010年第12期50-51,共2页
写作意识主要包括读者意识、文体意识、篇章意识和段落意识,这四种意识构成了自上而下、具有层级性且相互联系的写作意识链。培养学生的读者意识是提高学生写作能力的必然要求;培养学生的文体意识有助于提高阅读与写作的效果;培养学生... 写作意识主要包括读者意识、文体意识、篇章意识和段落意识,这四种意识构成了自上而下、具有层级性且相互联系的写作意识链。培养学生的读者意识是提高学生写作能力的必然要求;培养学生的文体意识有助于提高阅读与写作的效果;培养学生的篇章意识有助于提高作文的质量;培养学生的段落意识能够确保最高效率的信息交流,有利于学生表达自己的思想。 展开更多
关键词 作文评改 写作意识 培养
下载PDF
大学英语分级教学的理论依据 被引量:40
8
作者 岳中生 《新乡师范高等专科学校学报》 2003年第4期102-103,共2页
众多高校在英语教学实践中实行了分级教学.但理论研究不够。文章从大学英语教学大纲·素质教学,i+1理论和效用差异理论四方面探寻大学英语分级教学的理论依据.分析大学英语分级教学必要性。
关键词 大学英语 分级教学 教学大纲 素质教学 I+1理论 效用差异理论
下载PDF
“桂林山水甲天下”翻译赏析 被引量:1
9
作者 岳中生 《河南科技大学学报(社会科学版)》 2013年第4期71-74,共4页
"桂林山水甲天下"依托"East or west,home is best!"的英译文"East or west,Guilin landscape is best"得到译学界的普遍赞誉。文章基于话语修辞观和评价系统结合仿拟辞格进行翻译赏析,期望对旅游外宣公... "桂林山水甲天下"依托"East or west,home is best!"的英译文"East or west,Guilin landscape is best"得到译学界的普遍赞誉。文章基于话语修辞观和评价系统结合仿拟辞格进行翻译赏析,期望对旅游外宣公示语翻译有所启示。 展开更多
关键词 翻译赏析 桂林山水甲天下 话语修辞观 评价系统
下载PDF
论文化翻译中的文化移情 被引量:1
10
作者 岳中生 《河南科技大学学报(社会科学版)》 2006年第5期70-72,共3页
文化移情是连接原语和译语文化、情感的桥梁和纽带,是立足且超越于本土文化的跨文化情感对话。民族文化中心主义、文化定势与偏见是翻译中文化移情的两大障碍,文化移情应做到知觉移情和交际移情的适度。
关键词 文化翻译 文化移情 适度原则
下载PDF
论英汉语义模糊数字的翻译——兼论《毛泽东诗词》中“万”字的英译 被引量:4
11
作者 岳中生 《湖南科技学院学报》 2007年第2期142-144,共3页
模糊语言理论为数字模糊语义翻译开辟了新的途径。英汉数字在民间语言和文学作品中具有模糊语义,重在表义、言情、显势。本文从英汉数字模糊语义出发,结合毛泽东诗词中“万”字的翻译探讨数字模糊语义的翻译原则和翻译方法,寄望于对模... 模糊语言理论为数字模糊语义翻译开辟了新的途径。英汉数字在民间语言和文学作品中具有模糊语义,重在表义、言情、显势。本文从英汉数字模糊语义出发,结合毛泽东诗词中“万”字的翻译探讨数字模糊语义的翻译原则和翻译方法,寄望于对模糊语言研究和模糊语义数字翻译研究有所启示。 展开更多
关键词 英汉数字 模糊语义 毛泽东诗词 翻译 “万” 原则和方法
下载PDF
译才培养新领域:大学英语翻译教学 被引量:4
12
作者 岳中生 《中国民航学院学报》 2001年第5期44-46,共3页
从翻译需求的多元化、专业化特征出发,论述了从非英语专业大学生中培养翻译人才的重要性与紧迫性。剖析了大学英语翻译教学的现状及存在的问题,并提出了切实可行的措施。
关键词 翻译 大学英语 翻译教学 人才培养 非英语专业大学生
下载PDF
从农学版学报英文编辑谈科技论文英文摘要的译写 被引量:2
13
作者 岳中生 《河南科技大学学报(农学版)》 2004年第4期75-77,共3页
科研论文英文摘要译写十分重要。结合农学板学报英文编辑,从科技术语译写规范和科技性译意两方面讨论了科技论文英文摘要的译写。
关键词 科技论文 英文摘要 农学板学报 英文编辑 术语 译意 译写
下载PDF
从社会建构主义论高校英语教师教学研究 被引量:1
14
作者 岳中生 《四川教育学院学报》 2005年第3期68-69,共2页
高校英语教师教研能力直接影响英语教学质量。文章结合高校英语教师教研现状,引用社会建构主义理论讨论高校英语教师教学研究问题。
关键词 社会建构主义 高校 英语教师 教学研究
下载PDF
阅读的心理语言模式及语篇教学
15
作者 岳中生 于增环 白国林 《河南机电高等专科学校学报》 CAS 1999年第3期99-101,共3页
对外语学习中阅读理解心理语言模式的选验、预见、验证、肯定或修正等四个阶段作了解释,并谈到了如何运用这一理论进行外语语篇教学,从而有效地完成教学任务。
关键词 心理语言模式 阅读 教学 多层次图式
下载PDF
翻译中和谐人际管理的多维思考 被引量:1
16
作者 岳中生 《湖南科技学院学报》 2013年第7期178-182,共5页
构建和维护人际和谐是翻译的主要目的之一。文章基于"同情"翻译观、言语行为理论、话语修辞理论、系统功能语言学的评价系统、人际和谐管理模式,以及和谐翻译观等,结合公示语译例,多维度解读翻译中和谐人际管理问题。
关键词 翻译 和谐人际关系 公示语
下载PDF
“不折腾”英译思辩
17
作者 岳中生 《河南科技大学学报(社会科学版)》 2010年第1期48-50,共3页
以重点探讨"不动摇、不懈怠、不折腾"的社会语境内涵和政论语体特征为基础,从语义、语境和语体3个不同层面分析9个"不折腾"较有代表性的译文,可体现政治内涵解读、语境分析和语体特点,但存在语义偏失、社会语境内... 以重点探讨"不动摇、不懈怠、不折腾"的社会语境内涵和政论语体特征为基础,从语义、语境和语体3个不同层面分析9个"不折腾"较有代表性的译文,可体现政治内涵解读、语境分析和语体特点,但存在语义偏失、社会语境内涵不明以及语体不当等问题;应将"不折腾"翻译为"no development-blocking campaigns",将"不动摇、不懈怠、不折腾"整体上翻译为"no faith-wavering,no effort-relaxation,no development-blocking campaigns"。 展开更多
关键词 不折腾 英译 语义 语境 语体
下载PDF
《寻隐者不遇》的叙事翻译补偿
18
作者 岳中生 《河南科技大学学报(社会科学版)》 2012年第5期57-61,共5页
以《寻隐者不遇》为例,从叙事视角、叙事方式、叙事结构、叙事策略和叙事意象等方面来考查原文的叙事要素和叙事特征,在对比Witter Bynner,Burton Watson,吴钧陶,王大濂,孙大雨,万昌盛、王僴中,许渊冲等译者的七个英译文本叙事翻译质量... 以《寻隐者不遇》为例,从叙事视角、叙事方式、叙事结构、叙事策略和叙事意象等方面来考查原文的叙事要素和叙事特征,在对比Witter Bynner,Burton Watson,吴钧陶,王大濂,孙大雨,万昌盛、王僴中,许渊冲等译者的七个英译文本叙事翻译质量的基础上,进行叙事翻译补偿。 展开更多
关键词 汉语古诗 叙事翻译 翻译补偿
下载PDF
英语阅读之我见
19
作者 岳中生 于增环 张万仓 《洛阳农业高等专科学校学报》 2001年第2期147-148,共2页
阅读在英语学习中占有十分重要的位置。对于英语学习者来说 ,了解不同的阅读方式和方法 ,比如仔细阅读 ,普通阅读 ,略读 ,查阅等 ,并在阅读中努力克服不良习惯 ,这对于提高阅读速度 ,培养阅读能力 ,加强阅读理解很有帮助。
关键词 仔细阅读 普通阅读 略读 查阅 英语学习
下载PDF
论翻译在大学英语写作中积极的反馈作用
20
作者 岳中生 《湖南科技学院学报》 2007年第8期125-126,150,共3页
依据二语习得的相关研究成果,本文论证了翻译应用于大学英语写作教学的必要性和可行性,提出并探讨了翻译在写作过程中的反馈作用,即导航功能,监控功能和评改功能。
关键词 二语习得 大学英语写作 翻译 反馈
下载PDF
上一页 1 2 3 下一页 到第
使用帮助 返回顶部