-
题名宇文所安《杜甫诗》英译本述评
被引量:7
- 1
-
-
作者
文军
岳祥云
-
机构
北京航空航天大学
-
出处
《杜甫研究学刊》
2016年第4期84-88,共5页
-
基金
北京市哲学社会科学重点项目<汉语古诗英译策略体系研究>(16YYA003)
中央高校基本科研业务费:人文社科科研基金<杜甫诗歌英译研究>(YWF-11-06-41)的部分研究成果
-
文摘
宇文所安《杜甫诗》英文全译本的出版,对于杜诗英译研究乃至杜诗研究都具有深远的意义。本文对这部卷帙浩繁的译作进行了整体介绍,并对其在语言选择、诗歌形式和内容翻译等方面的特点进行了扼要的阐释。
-
关键词
宇文所安
《杜甫诗》英文全译本
述评
-
分类号
I046
[文学—文学理论]
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名基于云班课的大学英语翻译续译教学模式探究
被引量:4
- 2
-
-
作者
岳祥云
-
机构
内蒙古科技大学
-
出处
《电脑知识与技术》
2020年第24期114-115,共2页
-
基金
内蒙古社会科学院“外语研究专项”课题(编号:WYZX2019-11)。
-
文摘
随着信息化的发展,教育信息化的理念逐渐深入人心。教育信息化在大学英语教学中得到广泛的应用。大学英语翻译教学亦伴随着高等教育信息化改革和发展的趋势,将信息技术纳入教学过程当中。云班课学习管理平台是一款移动教学助手App,续译法是提高翻译水平的有效教学手段和促学方法。本文以云班课为教学平台,将续译法贯穿于大学英语翻译教学过程当中,构建基于云班课的大学英语翻译续译教学模式,并探究教学效果,以期提高学生翻译水平。
-
关键词
大学英语翻译教学
云班课
续译
-
分类号
G642
[文化科学—高等教育学]
-
-
题名关于BC520-25型液压支架不同工况强度的分析
被引量:1
- 3
-
-
作者
岳祥云
-
机构
晋能集团大同公司煤机修造分公司
-
出处
《机械管理开发》
2020年第8期113-114,117,共3页
-
文摘
液压支架在煤矿开采行业中承载变化大,容易产生裂纹、断裂等问题,因此,以BC520-25型液压支架平台建立三维模型,利用ANSYS Workbench计算得到不同工况下应力分布情况,得到液压支架在不同工况下的应力分布值与应力集中较明显的区域,并针对性地提出了对该型液压支架的结构设计改进的意见。
-
关键词
煤矿
液压支架
有限元
强度分析
-
Keywords
coal mine
hydraulic support
finite element
strength analysis
-
分类号
TD355.4
[矿业工程—矿井建设]
-
-
题名从图里的视角分析《小王子》的汉语和英语译本
- 4
-
-
作者
岳祥云
-
机构
北京航空航天大学
-
出处
《大学英语》
2016年第B03期137-140,145,共5页
-
文摘
按照图里的三段式方法论,本文对法国作家安东尼·德·圣埃克苏佩里所著的儿童文学短篇小说《小王子》的汉语译本和英语译本进行比较分析,将《小王子》的汉语和英语译本分别置于两译本的目标文化的儿童文学系统中进行研究;并将汉语和英语版本与法语原文的部分对等片段进行对比研究,并尝试对所应用的翻译策略及所使用的翻译规范进行归纳总结。
-
关键词
《小王子》
描述性翻译研究
图里的三段式方法论
儿童文学
翻译策略
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名基于语料库的杜甫叙事诗翻译风格研究
- 5
-
-
作者
岳祥云
-
机构
内蒙古科技大学
-
出处
《智库时代》
2019年第50期256-257,共2页
-
基金
内蒙古科技大学创新基金项目(人文社科类)(2017QDW-S03)。
-
文摘
本文基于语料库翻译文体学的研究框架,探讨杜甫叙事诗的四个译本的翻译风格。在数据统计基础上,结合实例分析,客观科学地分析翻译风格,引导读者逐步走出主观印象式的翻译风格评价。以期对相关研究起到借鉴和参考作用。
-
关键词
语料库翻译文体学
杜甫叙事诗
翻译风格
-
分类号
H159
[语言文字—汉语]
-