期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
文学翻译批评“六条标准”下汪国真诗歌《热爱生命》英译对比研究--以蒋隆国译本和佚名译本为例
1
作者
岳蔡贝
姚敏
《长沙民政职业技术学院学报》
2024年第2期131-134,共4页
《热爱生命》是中国现代诗人汪国真的代表作之一,具有独特的艺术魅力,富含深刻的人生哲理,成为了激励人们热爱生活、热爱生命的经典之作。本文主要应用对比研究法,在王宏印提出的文学翻译批评“六条标准”的指导下,对蒋隆国译本和佚名...
《热爱生命》是中国现代诗人汪国真的代表作之一,具有独特的艺术魅力,富含深刻的人生哲理,成为了激励人们热爱生活、热爱生命的经典之作。本文主要应用对比研究法,在王宏印提出的文学翻译批评“六条标准”的指导下,对蒋隆国译本和佚名译本在语言要素、思想倾向、文化张力、文体对应、风格类型和审美趣味等六方面进行对比研究,探索两个译本所运用的翻译方法,挖掘其亮点以及有待润色的部分。蒋隆国主要采用了直译的翻译方法,佚名主要采用了直译加意译的翻译方法,两个译本各有千秋,但都忠实再现原文,传递诗人思想情感。
展开更多
关键词
文学翻译批评
对比研究
《热爱生命》
诗歌英译
下载PDF
职称材料
题名
文学翻译批评“六条标准”下汪国真诗歌《热爱生命》英译对比研究--以蒋隆国译本和佚名译本为例
1
作者
岳蔡贝
姚敏
机构
湖南农业大学
出处
《长沙民政职业技术学院学报》
2024年第2期131-134,共4页
文摘
《热爱生命》是中国现代诗人汪国真的代表作之一,具有独特的艺术魅力,富含深刻的人生哲理,成为了激励人们热爱生活、热爱生命的经典之作。本文主要应用对比研究法,在王宏印提出的文学翻译批评“六条标准”的指导下,对蒋隆国译本和佚名译本在语言要素、思想倾向、文化张力、文体对应、风格类型和审美趣味等六方面进行对比研究,探索两个译本所运用的翻译方法,挖掘其亮点以及有待润色的部分。蒋隆国主要采用了直译的翻译方法,佚名主要采用了直译加意译的翻译方法,两个译本各有千秋,但都忠实再现原文,传递诗人思想情感。
关键词
文学翻译批评
对比研究
《热爱生命》
诗歌英译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
文学翻译批评“六条标准”下汪国真诗歌《热爱生命》英译对比研究--以蒋隆国译本和佚名译本为例
岳蔡贝
姚敏
《长沙民政职业技术学院学报》
2024
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部