期刊文献+
共找到6篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
论劳伦斯《儿子与情人》关系中的女性主义(英文) 被引量:1
1
作者 崔更生 《武汉工程职业技术学院学报》 2003年第1期58-62,共5页
关键词 劳伦斯 《儿子与情人》 女性主义 英国
下载PDF
论劳伦斯《儿子与情人》关系中的女性主义(英文)
2
作者 崔更生 《武汉工程职业技术学院学报》 2003年第4期48-54,33,共8页
小说《儿子与情人》是D.H.劳伦斯的半自传体作品。该书创作于20世纪初,正值女性主义浪潮的兴起。“新女性”的出现,逐步“威胁”动摇着维多利亚时代的男权意识。 劳伦斯一方面欣赏“新女性的独立、大胆、智慧,另一方面受传统的男性至上... 小说《儿子与情人》是D.H.劳伦斯的半自传体作品。该书创作于20世纪初,正值女性主义浪潮的兴起。“新女性”的出现,逐步“威胁”动摇着维多利亚时代的男权意识。 劳伦斯一方面欣赏“新女性的独立、大胆、智慧,另一方面受传统的男性至上意识的影响,又惧怕女性的这种变革会危及男性的地位。本文从小说人物关系的角度入手、剖析劳伦斯在定位女性社会角色时的矛盾与困惑。 展开更多
关键词 英国 小说 《儿子与情人》 女性主义 男权意识 恋母情结 新女性 人物关系
下载PDF
也谈英语格律诗的翻译 被引量:1
3
作者 林洁 崔更生 《武汉工程职业技术学院学报》 2005年第1期44-45,24,共3页
本文简要介绍了英语格律诗的起源,它的特点,并把它与汉语格律诗相比较。然而对英语格律诗的翻译并无定论,本文探讨了英语格律诗的一般翻译法,即“以顿代步”和“以字代音节”这两种翻译法。但是由于英语诗歌和汉语诗歌在节奏,压韵方面... 本文简要介绍了英语格律诗的起源,它的特点,并把它与汉语格律诗相比较。然而对英语格律诗的翻译并无定论,本文探讨了英语格律诗的一般翻译法,即“以顿代步”和“以字代音节”这两种翻译法。但是由于英语诗歌和汉语诗歌在节奏,压韵方面的根本区别,英语诗歌的“顿”和汉语诗歌的“步”, 以及英诗的“音节”和汉语诗歌的“字”是完全不同的,故不能照此来翻译英语诗歌。本文最后提出在译出诗歌的内涵的同时,不受英语诗歌形式的限制,不拘一格地翻译英语诗歌。 展开更多
关键词 格律诗 翻译
下载PDF
同传译员遵循的基本原则
4
作者 汪睿 崔更生 《武汉工程职业技术学院学报》 2007年第4期65-67,72,共4页
重点论述了同传过程中译员遵循的三项基本原则:后起跟踪,解构与重组,多任务处理模式,以及相应的翻译技巧,旨在帮助人们更好地了解同传中特殊的处理方式,提高同传质量。
关键词 同传 后起跟踪 解构与重组 多任务处理模式 精力分配
下载PDF
论劳伦斯《儿子与情人》关系中女性主义(英文) 被引量:3
5
作者 崔更生 《武汉工程职业技术学院学报》 2004年第1期51-56,共6页
关键词 女性主义 劳伦斯 儿子
下载PDF
工业烧结矿矿相形成的模拟烧结条件
6
作者 J.A.Wateman 崔更生 《武钢技术》 CAS 1991年第2期6-12,共7页
在烧结矿工业生产中,原料在还原气氛下加热,然后在氧化气氛下冷却。为了研究气氛在烧结工艺中的作用,试验选用含工业铁矿粉、石灰石、石英及高岭土的小压块作为试样,在控制气氛的条件下,观察气氛,加热温度及冷却条件对于烧结矿中矿物生... 在烧结矿工业生产中,原料在还原气氛下加热,然后在氧化气氛下冷却。为了研究气氛在烧结工艺中的作用,试验选用含工业铁矿粉、石灰石、石英及高岭土的小压块作为试样,在控制气氛的条件下,观察气氛,加热温度及冷却条件对于烧结矿中矿物生成的影响。试验结果概述如下: 在烧结试验加热阶段,氧从分压下降时,磁铁矿含量增加,赤铁矿含量减少。铁酸钙含量在低烧结温度(1210℃)下也会减少。但是,在较高烧结温度(1255℃)和中等氧位(5×10^(-3)大气压)条件下,可生成最大数量的铁酸钙。在用空气冷却阶段,磁铁矿可与熔态硅酸盐及氧发生反应,生成大量柱状铁酸钙。试样在混合气体(CO=1%,CP_2=24%,N_2=75%)中加热4分钟至1255℃,然后在空气中缓慢冷却,能很好地模拟生成普通工业烧结矿中由柱状铁酸钙、粒状磁铁矿晶粒和玻璃硅酸盐组成粘结相的典型显微结构。 展开更多
关键词 烧结矿 矿相形成 烧结条件 模拟
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部