期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
水、色彩与时空的三维艺术——论伍尔夫小说的语言与意境 被引量:2
1
作者 巢玥 《社会科学论坛》 2017年第8期243-249,共7页
弗吉尼亚·伍尔夫的作品结构新颖,语言优美,为现代主义小说创作带来了全新视角。作为女性作家,她特有的审美视角和框架建构方式引起很多评论家的关注,尤其是水形态的变化,色彩的缤纷和她跨越时空的意识流创作手法增添了创作的审美维... 弗吉尼亚·伍尔夫的作品结构新颖,语言优美,为现代主义小说创作带来了全新视角。作为女性作家,她特有的审美视角和框架建构方式引起很多评论家的关注,尤其是水形态的变化,色彩的缤纷和她跨越时空的意识流创作手法增添了创作的审美维度,这三者完美地搭建了一个视觉、听觉和感觉的三维意境。 展开更多
关键词 色彩 时空 语言 意境
下载PDF
从英汉茶文化借词角度分析隐蔽文化信息
2
作者 巢玥 《福建茶叶》 北大核心 2017年第10期352-353,共2页
近年来,茶文化不仅受到了国人的喜爱,更在世界范围内得到了广泛的认同。在不同的历史背景下,茶文化也成为了世界各国关注的传统文化,并为减少世界文化的隔阂,增强各国之间的文化粘度做出了重要贡献。文化借词在文化界是非常普遍的现象,... 近年来,茶文化不仅受到了国人的喜爱,更在世界范围内得到了广泛的认同。在不同的历史背景下,茶文化也成为了世界各国关注的传统文化,并为减少世界文化的隔阂,增强各国之间的文化粘度做出了重要贡献。文化借词在文化界是非常普遍的现象,借用其他国家传统文化中词语来表达本国的一些文化单词是常有的事情,在茶文化的翻译中,这一特性尤为突出。本文首先对中西方茶文化的起源和发展做了大体的介绍,接着讲述了英汉茶文化中存在的借词现象,最后对从英汉茶文化借词的角度具体分析了隐蔽的文化信息,希望能够发掘出更多隐藏在文化中的信息。 展开更多
关键词 英汉茶文化 借词角度 隐蔽 文化角度
下载PDF
反传统的重构:弗吉尼亚·伍尔夫的性别意识
3
作者 巢玥 《宁夏师范学院学报》 2017年第1期25-29,共5页
遭受过童年性虐待的伍尔夫笔耕不辍,在文学作品中贯穿性别意识,以反传统的姿态构建人与人之间的亲密关系。本文结合伍尔夫的人生经历,对伍尔夫的女权主义身份进行重新估价,对其作品进行病理解读,可以丰富伍尔夫文学研究的视角。
关键词 女权主义身份 双性同体 反传统 性别意识 儿童性虐待
下载PDF
Differences of Confucianism and Individualism on the Development of Chinese and American Personalities
4
作者 巢玥 《语言与文化研究》 2015年第1期128-136,共9页
Different personalities are shaped by different cultures.Chinese Confucianism and American Individualism took totally different developing routes.Understanding and contemplating their differences in personality can gr... Different personalities are shaped by different cultures.Chinese Confucianism and American Individualism took totally different developing routes.Understanding and contemplating their differences in personality can greatly enhance inter-cultural communication between these two countries.Based on the present researches and studies,this paper discusses the differences and current situation of Chinese and American personalities.Relevant suggestions are initiated aiming at learning from each other’s strong points and bridging the gap as to enhance the development of healthy personality and harmonious world. 展开更多
关键词 CHINESE CONFUCIANISM AMERICAN INDIVIDUALISM PERSON
下载PDF
3D虚拟现实技术介入的译前准备与交替传译认知负荷的相关性研究 被引量:3
5
作者 巢玥 《外语教学》 CSSCI 北大核心 2021年第5期93-97,共5页
认知负荷是影响交替传译的重要因素,有效减轻译员的认知负荷亦是译前准备的主要目的。本研究借助3D虚拟现实技术设计实验,实验组依据口译主题自主撰写交传源语脚本,在虚拟现实场景中扮演发言人,模拟源语内容,以此作为译前准备。对照组... 认知负荷是影响交替传译的重要因素,有效减轻译员的认知负荷亦是译前准备的主要目的。本研究借助3D虚拟现实技术设计实验,实验组依据口译主题自主撰写交传源语脚本,在虚拟现实场景中扮演发言人,模拟源语内容,以此作为译前准备。对照组只进行同一主题的概念和术语搜集。实验发现,当两组被试同时进行交传时,实验组的错译、漏译、打结、停顿现象明显比对照组少,认知负荷更低,更能发挥程序性记忆的作用,对照组被试则限于使用陈述性记忆,难以完成口译主题自动化,口译表现不如实验组。结果表明运用3D虚拟现实技术进行沉浸式情景模拟和角色扮演的译前准备有助于减轻交替传译过程中的认知负荷,提升译员的口译表现。 展开更多
关键词 3D虚拟现实技术 译前准备 认知负荷 交替传译
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部