-
题名“石油科技文献计算机翻译系统研究”获得成功
- 1
-
-
作者
幼秧
-
出处
《中国科技翻译》
CSSCI
1999年第3期63-63,共1页
-
文摘
本刊讯据石油经济和信息研究中心报道,1999年6月25日,中国石油天然气集团公司经济和信息研究中心召开了《石油科技文献计算机翻译系统研究》项目验收会,科技发展局、中科院、社科院、国家语委、石油规划设计总院、石油工业出版社、石油经济和信息研究中心等单位...
-
关键词
计算机翻译
科技文献
系统研究
石油信息
信息研究
中国石油天然气集团
石油经济
规划设计
石油工业
语法分析
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名推动科普创作 加强科普翻译
- 2
-
-
作者
幼秧
-
出处
《中国科技翻译》
1997年第2期33-33,共1页
-
-
关键词
科普创作
科普翻译
中国科协
文明建设服务
中国国际广播电台
翻译出版
科技信息所
发展态势
科普研究
中国科学院
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名国际翻译日
- 3
-
-
作者
幼秧
-
出处
《中国科技翻译》
1992年第4期25-25,共1页
-
文摘
1992年9月30日,是国际翻译日,国际译联(FIT)和世界许多国家具有影响的翻译机构,都进行了有关宣传翻译的地位和作用,积极发展翻译事业的活动。中国科学院科技翻译工作者协会秘书处《中国科技翻译》
-
关键词
翻译事业
秘书处
国际
翻译工作者
科技翻译
中国
编辑部
科学院
宣传
FIT
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名越南民主共和国史学界1962年的工作规划
- 4
-
-
作者
幼秧
-
出处
《历史研究》
1962年第5期191-192,共2页
-
文摘
越南《历史研究》1962年第一期发表了编辑部一篇题为《1962年的一些研究题目》的文章,文中指出,1962年越南史学工作的中心问题是完成一部《越南通史》(初稿).这部包括许多卷的通史编写工作,是由史学院与综合大学的一些干部担任的,这是史学工作在五年计划中的一项重点任务.这项工作的进度很快,草稿已经编写完毕.今年,主要是组织讨论,征求各方面人士对该书的修改、补充意见,然后进行整理,争取于年底出版.
-
关键词
民主共和国
越南
历史研究
史学工作
重点任务
研究题目
编辑部
史学界
通史
工作规划
-
分类号
K06
[历史地理—历史学]
-