期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
“苗莱坞”电影:1.5代美国苗族在泰国的跨国电影制作
被引量:
1
1
作者
黄秀蓉(
译
)
庄
纾
绮
(
译
)
《东南亚纵横》
2020年第4期81-96,共16页
从20世纪90年代开始,数百部低成本的苗语电影被制作出来,包括喜剧片、动作片、恐怖片、历史小说、纪录片以及其他各种形式,其主要观众为美国苗族。这些电影中的绝大多数由1.5代美国苗族①在泰国制作,泰国苗族则以演员或其他身份为美国...
从20世纪90年代开始,数百部低成本的苗语电影被制作出来,包括喜剧片、动作片、恐怖片、历史小说、纪录片以及其他各种形式,其主要观众为美国苗族。这些电影中的绝大多数由1.5代美国苗族①在泰国制作,泰国苗族则以演员或其他身份为美国苗族制片人工作。泰国碧差汶府(Phetchabun Province)的赫克努伊分区(KhekNoi sub-district)不仅是泰国苗族人口最为集中的区域,也是苗语电影制作的中心区域。该地区的政治历史、景观、语言以及苗族在此地所发展起来的技术等综合因素的影响,使得它成为美国苗族电影制片人所公认的苗语电影“圣地”。事实上,赫克努伊更适合被称为“苗莱坞”,尽管在美国的苗族制片人与为他们工作的泰国苗族之间存在着紧张关系。同时,苗语电影的美国市场面临严重的挑战,这导致美国苗族电影制作者不得不为电影的制作和市场寻找新的方向。本文从文学的视角关注跨国电影,认为苗语电影业不仅被跨国性和全球化所影响,地域也是影响其发展的关键性因素。
展开更多
关键词
苗语电影
美国苗族
泰国苗族
跨国电影
全球化
下载PDF
职称材料
题名
“苗莱坞”电影:1.5代美国苗族在泰国的跨国电影制作
被引量:
1
1
作者
黄秀蓉(
译
)
庄
纾
绮
(
译
)
机构
美国威斯康星大学地理系
西南大学历史文化学院民族学院
西南大学跨国苗族研究中心
出处
《东南亚纵横》
2020年第4期81-96,共16页
基金
中国侨联2019—2021年度项目《海外苗族经济文化交流与认同问题研究》(项目编号:19BZQK219)
西南大学中央高校基金重大培育项目《“一带一路”背景下跨国苗族经济文化交流与认同问题研究》(项目编号:SWU1909214)的阶段性研究成果,项目主持人皆为黄秀蓉。
文摘
从20世纪90年代开始,数百部低成本的苗语电影被制作出来,包括喜剧片、动作片、恐怖片、历史小说、纪录片以及其他各种形式,其主要观众为美国苗族。这些电影中的绝大多数由1.5代美国苗族①在泰国制作,泰国苗族则以演员或其他身份为美国苗族制片人工作。泰国碧差汶府(Phetchabun Province)的赫克努伊分区(KhekNoi sub-district)不仅是泰国苗族人口最为集中的区域,也是苗语电影制作的中心区域。该地区的政治历史、景观、语言以及苗族在此地所发展起来的技术等综合因素的影响,使得它成为美国苗族电影制片人所公认的苗语电影“圣地”。事实上,赫克努伊更适合被称为“苗莱坞”,尽管在美国的苗族制片人与为他们工作的泰国苗族之间存在着紧张关系。同时,苗语电影的美国市场面临严重的挑战,这导致美国苗族电影制作者不得不为电影的制作和市场寻找新的方向。本文从文学的视角关注跨国电影,认为苗语电影业不仅被跨国性和全球化所影响,地域也是影响其发展的关键性因素。
关键词
苗语电影
美国苗族
泰国苗族
跨国电影
全球化
Keywords
Hmong
Hmong American
Hmong in Thailand
Transnational Films
Globalization
分类号
J993.36 [艺术—电影电视艺术]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
“苗莱坞”电影:1.5代美国苗族在泰国的跨国电影制作
黄秀蓉(
译
)
庄
纾
绮
(
译
)
《东南亚纵横》
2020
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部