期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
生态翻译学视域下爱国主义电影字幕英译研究——以《长津湖》为例
1
作者
刘媛
应小寒
《长春大学学报》
2023年第9期65-70,共6页
电影是文化的载体,蕴含着丰富的文化习俗和风土人情,而字幕翻译则是沟通的桥梁,连通起不同的国家。由此,字幕翻译对于电影“走出去”的重要程度不言而喻。在生态翻译学中,字幕翻译可视作一种特殊的翻译生态环境,其三维转换策略对生态翻...
电影是文化的载体,蕴含着丰富的文化习俗和风土人情,而字幕翻译则是沟通的桥梁,连通起不同的国家。由此,字幕翻译对于电影“走出去”的重要程度不言而喻。在生态翻译学中,字幕翻译可视作一种特殊的翻译生态环境,其三维转换策略对生态翻译学研究颇具价值。从生态翻译学的视角,分析爱国主义电影《长津湖》字幕翻译中语言维、文化维和交际维的适应性选择转换策略,有助于拓展我国字幕翻译研究,为中国文化“走出去”提供启迪。
展开更多
关键词
生态翻译学
字幕翻译
《长津湖》
爱国主义
下载PDF
职称材料
题名
生态翻译学视域下爱国主义电影字幕英译研究——以《长津湖》为例
1
作者
刘媛
应小寒
机构
西安科技大学人文与外国语学院
出处
《长春大学学报》
2023年第9期65-70,共6页
基金
陕西省社会科学基金项目(2020K009)
西安科技大学校级项目(2022RW-B04)。
文摘
电影是文化的载体,蕴含着丰富的文化习俗和风土人情,而字幕翻译则是沟通的桥梁,连通起不同的国家。由此,字幕翻译对于电影“走出去”的重要程度不言而喻。在生态翻译学中,字幕翻译可视作一种特殊的翻译生态环境,其三维转换策略对生态翻译学研究颇具价值。从生态翻译学的视角,分析爱国主义电影《长津湖》字幕翻译中语言维、文化维和交际维的适应性选择转换策略,有助于拓展我国字幕翻译研究,为中国文化“走出去”提供启迪。
关键词
生态翻译学
字幕翻译
《长津湖》
爱国主义
Keywords
eco-translatology
subtitle translation
The Battle at Lake Changjin
patriotism
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
生态翻译学视域下爱国主义电影字幕英译研究——以《长津湖》为例
刘媛
应小寒
《长春大学学报》
2023
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部