期刊文献+
共找到22篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
论语言模糊性特征与等效翻译 被引量:1
1
作者 张令千 《宁波大学学报(人文科学版)》 2012年第3期45-50,共6页
译界对语言的可译性与不可译性话题争辩已久。常态思维认为语言的"模糊性"是造成不可翻译或语言间"不可通约性"的直接原因;"模糊性"还会限制两种文化间的顺利交际,从而导致误译或歧义。然而,通过对"... 译界对语言的可译性与不可译性话题争辩已久。常态思维认为语言的"模糊性"是造成不可翻译或语言间"不可通约性"的直接原因;"模糊性"还会限制两种文化间的顺利交际,从而导致误译或歧义。然而,通过对"功能对等"、"可译性限度"、"语言模糊性思维"、"文化的兼容性"、"文化共相"以及"语言共相"的研究发现:语言的模糊性特征正好是实现"等效"或"可译性"的关键条件。 展开更多
关键词 语言 模糊性特征 等效翻译 可译性限度 思维
下载PDF
翻译教学审美渗透刍议 被引量:1
2
作者 张令千 《长春大学学报》 2016年第8期92-97,共6页
翻译本身是一种文字转换活动,文字是文化的缩影。文化是一个民族独有的物质的和精神的财富,文化蕴含大美。翻译的目的就是要使文化得到优美的传达,而翻译教学的任务就是传授怎样进行美的转换与传达。对美的感悟、审美与传美是一个渐进... 翻译本身是一种文字转换活动,文字是文化的缩影。文化是一个民族独有的物质的和精神的财富,文化蕴含大美。翻译的目的就是要使文化得到优美的传达,而翻译教学的任务就是传授怎样进行美的转换与传达。对美的感悟、审美与传美是一个渐进的过程。本文正是从悟美、审美、传美的渐进渗透这一角度刍议了美学在翻译课堂里的渗透过程,提醒教学者时刻注意翻译不只是简单的文字转换,须着重培养译者的审美意识,以培养出优秀的译者。 展开更多
关键词 翻译教学 审美教学 审美渗透
下载PDF
方位词“上/下”的文化与民俗考察 被引量:1
3
作者 张令千 《现代人类学》 2017年第1期1-7,共7页
通过对历史与文化的考察发现,人类对方位的表达方式因地域和文化而异,因民族习俗而异。这些差异,直接或间接地导致人类在时间和空间概念上产生认知上的差异。本文从“方位观”、“等级观”、“实用观”和“语言观”四个方面,分别阐释“... 通过对历史与文化的考察发现,人类对方位的表达方式因地域和文化而异,因民族习俗而异。这些差异,直接或间接地导致人类在时间和空间概念上产生认知上的差异。本文从“方位观”、“等级观”、“实用观”和“语言观”四个方面,分别阐释“上/下”概念的民族文化差异及形成原因,并采用语料对比方法在英语和汉语之间进行直接对比,做出直观的解读。 展开更多
关键词 方位词 时间 空间 文化 民俗
下载PDF
同构句语义重构与意义选择的心理取向 被引量:1
4
作者 张令千 《现代语言学》 2016年第2期28-36,共9页
在汉语中如果我们说“你能多吃就多吃”或“你能少吃就少吃”是不会引起任何误会的。但是如果我们说“你能吃多少吃多少”,会使人感到费解。那么是什么原因导致这种意义的模糊?人们又是怎么化解这些疑惑的呢?本文基于对语言同构句语义... 在汉语中如果我们说“你能多吃就多吃”或“你能少吃就少吃”是不会引起任何误会的。但是如果我们说“你能吃多少吃多少”,会使人感到费解。那么是什么原因导致这种意义的模糊?人们又是怎么化解这些疑惑的呢?本文基于对语言同构句语义重构现象的分析,从认知心理学、语用学、社会语境及情感等多个角度来阐释重构后的意义的心理取舍过程,并得出相对合理的推导或结论。 展开更多
关键词 同构 语义重构 语境 意义选择 心理取向
下载PDF
科学与人文互动的魅力——以《寂静的春天》英汉对照为例 被引量:1
5
作者 张令千 《浙江万里学院学报》 2014年第6期67-72,共6页
原作和译本,无论是科学的还是文学艺术的,都负载着双重使命:记录和传播。科学文本与文学文本历来以各自独特的方式践行自己的使命。然而,将科学与文学有机地结合,来传递一种观点或理念,似乎更加有效、更具魅力、更能被人接受。文章基于... 原作和译本,无论是科学的还是文学艺术的,都负载着双重使命:记录和传播。科学文本与文学文本历来以各自独特的方式践行自己的使命。然而,将科学与文学有机地结合,来传递一种观点或理念,似乎更加有效、更具魅力、更能被人接受。文章基于《寂静的春天》的原作与译本的部分内容,就科学与人文结合所产生的独特艺术魅力及其对读者的影响作一个简要分析。 展开更多
关键词 原作 译本 科学 人文 意义
下载PDF
联想主义视阈下的邻近律词汇记忆法实证研究
6
作者 张令千 《青海师范大学学报(哲学社会科学版)》 2015年第5期137-143,共7页
"邻近律"是联想主义的基本定律。认知心理学视阈下的"邻近律"记忆法是在本族语与目的语之间寻找、确定并搭建邻近意义的一种词汇记忆方法。在具体实施词汇记忆的过程中,该记忆法又与认知心理的"象似性"&q... "邻近律"是联想主义的基本定律。认知心理学视阈下的"邻近律"记忆法是在本族语与目的语之间寻找、确定并搭建邻近意义的一种词汇记忆方法。在具体实施词汇记忆的过程中,该记忆法又与认知心理的"象似性""语义关联""心智意向""家族相似""语言统觉"有关。本文通过实证研究的方法,从上述几个方面入手,针对意义的"邻近"记忆进行分析研究,结果发现具备邻近意义条件的词汇给被试记忆以极大帮助,意义越邻近,记忆越有效,反之则完全相反;研究还发现,倘若词汇在本族语与目的语之间没有可附着或挂靠的邻近意义或相似的思维和文化现象,那么,"邻近律"记忆行为无效,甚至会导致理解歧义。研究结果同时证明了词汇记忆的过程的确包含文化对比思维和寻求心智趋同的过程。 展开更多
关键词 联想主义 邻近律 词汇记忆 认知
下载PDF
论翻译学与建筑学的审美共性
7
作者 张令千 《宁波教育学院学报》 2013年第1期49-52,129,共5页
人类的审美理念曾经历了一个漫长的历史发展与蜕变过程。通过对翻译学和建筑学审美之源的对比研究发现,古典美学是翻译学与建筑学的美学之源。两者具有审美的兼容性、互补性和借鉴性。因此可以断定,建筑审美与翻译审美的对比与溯源研究... 人类的审美理念曾经历了一个漫长的历史发展与蜕变过程。通过对翻译学和建筑学审美之源的对比研究发现,古典美学是翻译学与建筑学的美学之源。两者具有审美的兼容性、互补性和借鉴性。因此可以断定,建筑审美与翻译审美的对比与溯源研究对拓展当今翻译美学理论新视域具有参照意义。 展开更多
关键词 翻译学 建筑学 审美共性 审美同源
下载PDF
浅谈在SEFC课堂中实施Learner Training,Autonomy和Motivation
8
作者 张令千 《语言与文化研究》 2007年第1期154-159,共6页
语言心理学的研究越来越关注学习者的学习方法、学习态度与激励机制。如果我们能够很好地把他们运用到我们的教学中,充分调动起学习者的学习积极性,我们的语言教学将会出现前所未有的飞跃!
关键词 LEARNER TRAINING MOTIVATION AUTONOMY STRATEGY Resp
下载PDF
背景信息对词汇记忆的影响分析
9
作者 张令千 郑艳 胡岑卉 《浙江万里学院学报》 2015年第3期54-58,共5页
"语言学习就是文化习得"是一种理念。藉此理念,选用具体的词汇实例从语场映射、心智意向、语义关联、语言统觉、家族相似五个方面分析词汇习得与记忆的心智路径,证明具有背景信息的词汇记忆效果优于无背景信息词汇的记忆。
关键词 背景信息 词汇记忆 信息关联 记忆加工 心智路径
下载PDF
论语言模糊性特征与等效翻译
10
作者 张令千 《盐城师范学院学报(人文社会科学版)》 2012年第1期65-69,共5页
译界对语言的可译性与不可译性话题争辩已久。从辩证的、客观的角度审视语言特征,并从语言历史文化的"等效"角度来审视语言的转换,可以认为语言的模糊性特征是"等效"或可译性的关键条件。
关键词 语言 模糊性特征 等效翻译
下载PDF
基因演化与词典编纂的生态考量
11
作者 张令千 《现代语文(上旬.文学研究)》 2016年第3期129-134,2,共6页
基于"生物基因说"观点,把语言当作物种予以考察,认为词典编纂应注重生态考量,即在追溯语言基因之源的同时,给每一个词建立"生命档案"(evolution file),以记录其生命历程,告知其从何而来,又去向哪里。同时认为,由于... 基于"生物基因说"观点,把语言当作物种予以考察,认为词典编纂应注重生态考量,即在追溯语言基因之源的同时,给每一个词建立"生命档案"(evolution file),以记录其生命历程,告知其从何而来,又去向哪里。同时认为,由于方言与正统语言间存在着千丝万缕的联系,且相互影响,相互转化,因此,对于方言的考察是找到词的正宗基因的必由之路。 展开更多
关键词 基因演化 词典编纂 生态学 正统语言 方言
下载PDF
论霍尔“单/多时制”与口译记忆
12
作者 张令千 《现代人类学》 2016年第2期14-21,共8页
在语言加工过程中,记忆性认知活动至关重要。然而,人类由于人种、民族或地域的差异,记忆的行为也极具差异。霍尔通过对人类学、人种学以及地域分布的考察,发现了“单时制”和“多时制”两种极具个性特征的记忆人群。基于霍尔的“单/多... 在语言加工过程中,记忆性认知活动至关重要。然而,人类由于人种、民族或地域的差异,记忆的行为也极具差异。霍尔通过对人类学、人种学以及地域分布的考察,发现了“单时制”和“多时制”两种极具个性特征的记忆人群。基于霍尔的“单/多时制”理论,将其延伸至口译翻译的认知与心理领域时发现,口译记忆的方式不同,导致各自顾及的重点不同,在制衡对手的方法上也有所不同,因此,双方所持有的“优势”也不同。研究的结论是:优势互补的最佳选择是充分掌握对方思维的特点及行事方式,知己知彼,避免对策的盲目性。 展开更多
关键词 霍尔 单时(制) 多时(制) 口译 记忆
下载PDF
独立学院大学英语教学现状及教学模式探究——基于元认知策略理论的实证研究 被引量:3
13
作者 戴清娥 张令千 《宁波教育学院学报》 2012年第6期73-75,79,共4页
因办学条件和办学理念的独特性使得独立学院的大学英语教学模式不得完全等同于其他高等院校,其大学英语教学现状也不同于其他院校。通过问卷调查,发现独立学院大学英语教学普遍存在教学效果不理想、学生的英语学习主动性差、效率低、自... 因办学条件和办学理念的独特性使得独立学院的大学英语教学模式不得完全等同于其他高等院校,其大学英语教学现状也不同于其他院校。通过问卷调查,发现独立学院大学英语教学普遍存在教学效果不理想、学生的英语学习主动性差、效率低、自我管理能力不强等问题。基于元认知策略理论,通过实证研究,本文提出"1+3"教学模式。该模式通过指导学生建立个人学习档案,培养学生自觉将计划策略、监控策略和调整策略等融入英语学习,能有效提高学生英语学习的主观能动性、学习效率和自我管理能力。 展开更多
关键词 独立学院 “1+3”教学模式 元认知策略 个人学习档案
下载PDF
基于语料库的“X-oriented”语义结构解析 被引量:1
14
作者 张令千 《现代语言学》 2017年第2期141-150,共10页
“X-oriented”结构长期以来被视作“类词缀”、“准词缀”或“半词缀”。然而,研究发现这些定义都不能准确地反映其真实功能性。本文从全球两大权威语料库中提取“X-oriented”的相关数据,通过对比分析的方法,从语义学的角度进行探索... “X-oriented”结构长期以来被视作“类词缀”、“准词缀”或“半词缀”。然而,研究发现这些定义都不能准确地反映其真实功能性。本文从全球两大权威语料库中提取“X-oriented”的相关数据,通过对比分析的方法,从语义学的角度进行探索。研究认为,“X-oriented”结构应视作“自由词缀”最为贴切,得出该结论的理由与证据主要源于该词缀的三个特性,即其独立性、变异性以及衰落性。 展开更多
关键词 自由词缀 语料库 语义学 构词力 语义偏好
下载PDF
论节奏支点对情感表达的影响——基于英汉诗词对比的角度
15
作者 张令千 《宁波大学学报(教育科学版)》 2013年第2期128-132,共5页
节奏支点是语言情感传达的关键。通过英汉诗歌节奏支点的对比研究结果表明,句式的长与短所诠释的情感功能意义有差异。句子越短越显得厚重与苍劲,具有警示意义;句子越长越舒缓流畅、线条优美且具有更强的叙事功能;而长短错落,就更显浓... 节奏支点是语言情感传达的关键。通过英汉诗歌节奏支点的对比研究结果表明,句式的长与短所诠释的情感功能意义有差异。句子越短越显得厚重与苍劲,具有警示意义;句子越长越舒缓流畅、线条优美且具有更强的叙事功能;而长短错落,就更显浓郁的抒情色彩。 展开更多
关键词 节奏支点 情感表达 诗词 对比
下载PDF
英汉俚语的文化对比研究 被引量:4
16
作者 董怡然 张令千 《英语广场(学术研究)》 2012年第2期40-42,共3页
俚语,作为一种民间非正式、较口语的语言形式,是研究英汉语言文化异同很好的切入点。本文在分析英汉俚语的概念、来源的基础上,提出了英汉俚语具有变化迅速、生动形象以及简洁通俗三大共性,并从思维方式、价值观念、历史情感三个角度,... 俚语,作为一种民间非正式、较口语的语言形式,是研究英汉语言文化异同很好的切入点。本文在分析英汉俚语的概念、来源的基础上,提出了英汉俚语具有变化迅速、生动形象以及简洁通俗三大共性,并从思维方式、价值观念、历史情感三个角度,讨论了英汉俚语差异的文化之源。 展开更多
关键词 英语俚语 汉语俚语 文化 对比研究
下载PDF
lead to/cause的意义和用法差别研究——基于语料库的角度 被引量:1
17
作者 傅唐莹 张令千 《英语广场(学术研究)》 2018年第8期17-19,共3页
本文基于British National Corpus(BYU-BNC),Corpus of Contemporary American English(COCA),News on the Web(NOW),Corpus of Historical American English(COHA)和TIME Magazine Corpus语料库,采用对比的方式,从词频、搭配偏好和适... 本文基于British National Corpus(BYU-BNC),Corpus of Contemporary American English(COCA),News on the Web(NOW),Corpus of Historical American English(COHA)和TIME Magazine Corpus语料库,采用对比的方式,从词频、搭配偏好和适用语境这三个角度,就lead to和cause(本文只研究cause作动词时候的用法)的意思差别和用法差别展开研究。 展开更多
关键词 LEAD to CAUSE 语料库 词频 搭配偏好
下载PDF
商务英语信函中模糊语言的运用 被引量:1
18
作者 王鹤麟 张令千 《海外英语》 2018年第21期225-227,共3页
该文主要介绍模糊语言在商务英语信函中的使用技巧,以及解决相关工作中商务交流中的一些问题。文章重点介绍了模糊语言的主要功能:1)含蓄礼貌的功能;2)如何准确得体地使用语言;3)语言灵活性;4)语言保护功能,同时分别结合具体例子进行分析。
关键词 模糊语 商务英语 信函
下载PDF
英文歌曲Viva La Vida翻译的归化和异化研究
19
作者 齐伊芸 张令千 《戏剧之家》 2019年第30期214-216,共3页
该文基于劳伦斯·韦努蒂(Lawrence Venuti)的归化异化翻译理论,对英文歌曲VivaLaVida的三个汉译版本做出的深入研究。发现版本三的翻译优于其他两个版本,从而得出结论:英文歌曲汉译过程中需要运用归化的策略来保证目标语听众理解歌... 该文基于劳伦斯·韦努蒂(Lawrence Venuti)的归化异化翻译理论,对英文歌曲VivaLaVida的三个汉译版本做出的深入研究。发现版本三的翻译优于其他两个版本,从而得出结论:英文歌曲汉译过程中需要运用归化的策略来保证目标语听众理解歌词所要传递的信息,但是需要慎用纯文言翻译;在目标语听众对外来文化具有一定接受度的情况下,合理地运用异化策略以达到不同文化元素传播与交流的目的。 展开更多
关键词 归化 异化 英文歌曲汉译 VIVA LA Vida
下载PDF
英汉颜色词“绿”的概念隐喻对比
20
作者 陈思凡 张令千 《英语广场(学术研究)》 2019年第10期66-68,共3页
本文以概念隐喻理论为依据,基于语料库与权威词典,以颜色词“绿”为例,利用大量语料分析并论证了英汉颜色词“绿”存在的共性与个性。
关键词 概念隐喻 颜色词 绿 共性 个性
下载PDF
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部