作为英法史上最重要的诉讼形式之一种,trespass on the case有不同中译法,各有依据。对现有译法和史料稍作考察可见,曾为主流的"类案侵害之诉"和"间接侵害之诉"的译法并不合适,其他现有中译法亦有缺陷。"个案...作为英法史上最重要的诉讼形式之一种,trespass on the case有不同中译法,各有依据。对现有译法和史料稍作考察可见,曾为主流的"类案侵害之诉"和"间接侵害之诉"的译法并不合适,其他现有中译法亦有缺陷。"个案侵害之诉"的译法似更符合史实,并可依英国法的开放性线索对其稍作阐释。通过对各译法背后的不同学说加以探究,不难梳理英法史研究的新旧交替过程。展开更多
文摘作为英法史上最重要的诉讼形式之一种,trespass on the case有不同中译法,各有依据。对现有译法和史料稍作考察可见,曾为主流的"类案侵害之诉"和"间接侵害之诉"的译法并不合适,其他现有中译法亦有缺陷。"个案侵害之诉"的译法似更符合史实,并可依英国法的开放性线索对其稍作阐释。通过对各译法背后的不同学说加以探究,不难梳理英法史研究的新旧交替过程。